主题:(文摘)解放军军歌VS“国军”军歌 -- 狸猫上树
共:💬43 🌺17
尽量押江洋辙,长短也考虑进去,翻译完之后也能合着调子唱初来。
向前,向前,向前!
GO ON,GO ON,GO ON!
我们的队伍向太阳
OUR GREAT TROOP TOWARD SUN
脚踏着祖国的大地
UNDER MONTHERLAND`S GROUND
背负着民族的希望,
WE ARE THE HOPE THE PEOPLE LONG
我们是一支不可战胜的力量。
NOBODY CAN SHOT US DOWN
我们是工农的子弟
WE ARE THE WORKER AND THE FARMER` SON
我们是人民的武装
WE ARE THE NATIONAL LOYAL GUN
从不畏惧,绝不屈服,英勇战斗,直到把反动派消灭干净
NEVER GIVE UP, NEVER END UP TILL ALL OF ENEMY ARE TEARED UP.
毛泽东的旗帜高高飘扬。
THE FLAG OF CHAIRMAN MAO COVERS EVERY TOWN
- 相关回复 上下关系8
(文摘)解放军军歌VS“国军”军歌 4 狸猫上树 字735 2005-11-24 02:37:45
以前翻译过解放军军歌给鬼子们听
翻译得不错,就是第二句为啥是under而不是on呢? 鸡蛋贩子 字0 2005-11-28 16:25:26
上次在龙空来不及回就挂了 evilpanda 字585 2005-11-28 14:34:32
😄太牛了。应该采纳为标准英文版! 李根 字0 2005-11-27 23:55:45
厉害 1 李禾平 字0 2005-11-25 17:25:40
不错! 东湖珞珈 字113 2005-11-25 11:00:46
马老大最近忙什么呢 zsgs 字50 2005-11-25 06:00:46