主题:(文摘)解放军军歌VS“国军”军歌 -- 狸猫上树
共:💬43 🌺17
这次补上。
熊猫版。
向前,向前,向前!
Forward, forward, forward!
我们的队伍向太阳
Our great host marching toward the Sun
脚踏着祖国的大地
Stnding upon Motherland's soil
背负着民族的希望,
Shouldering our Nation's high hope
我们是一支不可战胜的力量。
We are the power undefeated.
我们是工农的子弟
We are sons of worker and farmer
我们是人民的武装
We are the people's arm
从不畏惧,绝不屈服,英勇战斗,直到把反动派消灭干净
Never afraid, never back down, fight bravely, till all enemies all cleared.
毛泽东的旗帜高高飘扬。
THE FLAG OF CHAIRMAN MAO OVERS EVERY TOWN
- 相关回复 上下关系8
(文摘)解放军军歌VS“国军”军歌 4 狸猫上树 字735 2005-11-24 02:37:45
以前翻译过解放军军歌给鬼子们听 6 马伯庸 字590 2005-11-25 02:20:08
翻译得不错,就是第二句为啥是under而不是on呢? 鸡蛋贩子 字0 2005-11-28 16:25:26
上次在龙空来不及回就挂了
😄太牛了。应该采纳为标准英文版! 李根 字0 2005-11-27 23:55:45
厉害 1 李禾平 字0 2005-11-25 17:25:40
不错! 东湖珞珈 字113 2005-11-25 11:00:46
马老大最近忙什么呢 zsgs 字50 2005-11-25 06:00:46