五千年(敝帚自珍)

主题:【工业角度看语言】为什么说汉字汉语比所谓屈折语优越 -- 林风清逸

共:💬176 🌺1338 🌵4
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 12
下页 末页
                  • 家园 还有

                    詩名: 行 宮

                    作者: 元 稹    詩體: 五 言 絕 句

                    詩文:  ( 押 冬 韻 )

                    寥 落 古 行 宮 ,  宮 花 寂 寞 紅 。

                    白 頭 宮 女 在 ,  閒 坐 說 玄 宗 。

                    Sparse ancient palace, palace flower lonely red.

                    Pulsatilla ladies in, sit and said Xuanzong.

                    稀稀落落的古老宫殿,宫殿花偏僻的红色。

                    白头翁女士们,坐着说玄宗。

                    Sparse old palace, the palace flowers remote red.

                    Pulsatilla ladies, sitting, said Xuanzong.

                    稀疏的老宫殿,宫殿花遥远的红色。

                    白头翁,坐着,说玄宗。

                  • 家园 试了一下

                    原文

                    你拿河里的文章,随便拿一篇用谷歌翻译翻一下。我试过。

                    翻成英语

                    You take the river of the article, just take a translation with Google about it. I tried

                    再翻成中文

                    你拿这篇文章的河流,只需要与谷歌翻译一下吧。我试过了

                    • 家园 我没说清楚

                      谷歌的中译英,已经很好了。谷歌的英译中,还不够好。

                      而且中译英还非常方便,你把帖子点开,有些浏览器软件版本,在右上角点一下,整篇文章就翻译成英文了,语句也还通畅。

          • 家园 你举的例子是文学作品,这反而说明中文修辞更丰富

            用正式的法律和商务文件比较,中文的篇幅往往比英文少。当然这也可以解释为中文长于情感表达,逻辑方面反而不够严谨

            • 家园 作为翻译者,是不会随意发挥的

              而且我举例里,有两个翻译者,一个是本人,一个是台湾译者(那个《魔戒》版本翻译得相当好)。

              就是说,中文的修辞哪怕更丰富,在原著的束缚下,是不可能发挥的。我只是就文论文,说明中文(文字版)表达,确实可能比英文要“冗长”10%(这个“冗长”,是中性词,不是贬义),而且是在100页以上时比较,不是一两页的,可能有误差。

              法律文件方面,你恐怕要去请教“南方有嘉木”。

      • 家园 这也能算证据?

        输四个字母之所以能出“我饿了”,是因为输入法的联句功能。

        英文输入也可以啊:如果也设置此类联句功能,仅输入I a h也能出:I am hungary

        我觉得,楼主其实是不自信才在语言文字上为自己找自豪感。

        • 家园 不自信的是你

          本来人家是谈具体问题,你突然想到“不自信”,只能说明你心里整天就在盘算“自信”这回事情。

          英文输入法为什么做不到这么这样?别说他们不在乎啊,实际现在欧美人在网上打字中用了非常多的符号和缩写来使输入快速。但是欧美系语言,包括阿拉伯,波斯,印度,东南亚等等的语言限制了输入法的联想功能。

          随便举个例子,你输入“lly”,然后出来供选择的句子就是“I love you”,“licking love you”,“Eli Lilly & Company”,等等。这么长一串,你手机屏幕要多大才能显示全部的可能?

          所以,欧美语言没有中文输入法那么方便,“非不为也,实不能也”!

        • 家园 抱歉,我不是因为不自信才在语言文字上找自豪感的

          楼主其实是不自信才在语言文字上为自己找自豪感。

          你的逻辑本身是不成立的。

          按照你的逻辑来说:

          英国人说:法国人只有在外国人和女人的领导下才能打胜仗。

          英国人一定是因为不自信,所以才在法国人身上找自豪感。

          英国人说:一个人移民去了美国,两个国家的平均智商都升高了。

          英国人一定是因为不自信,所以才在美国人身上找自豪感。

          白人们说:人类分为白黄黑棕四个主要人种,其中白人最聪明最强壮最敏捷最优秀!

          白人一定是因为不自信,所以才在人种分类学上找自豪感。

          苏联士兵说:我喜欢AK47这样一把可靠的武器超过M1这样一把娇贵的武器。

          苏联士兵一定是因为不自信,所以才在武器可靠性上找自豪感。

          美国电影人说:我喜欢好莱坞的电影特效胜过中国横店的特效。

          美国电影人一定是因为不自信,所以才在特效上找自豪感。

          ……

          所有这些情况,没有一个是因为不自信——其实正确的词汇表达就是“自卑”——才进行的比较。

          所以你的逻辑不成立。

          所以很抱歉,我不是因为不自信才在语言文字上找自豪感的。

          -------

          逻辑的事情讲完,现在讲一点沾地气的。

          具体来说一说这些人的说法是什么样的。

          有的人是在讲笑话,有的人是狂妄自大,有的人是确实存在技术优势。

          讲笑话,笑过之后,我们摒弃其中的有害成分就可以了。比如英语系国家喜欢贬低他们的对手,这个恶习我们要警惕。在这个主题,我没有讲笑话。不是我不会讲笑话,我讲笑话的时候你受不了。

          狂妄自大,这一点在白人至上主义者中间到处都存在着。有无相生,黑白相应,狂妄自大之外,有一些相反的存在与他们对应,那就是卑怯懦弱。在白人至上主义者中间,有一些人是狂妄自大,有一些人是卑怯懦弱。狂妄自大者和卑怯懦弱者,都是将白人的一切都捧上天,将非白人的一切都踩下地。我也不是狂妄自大,更不是卑怯懦弱。我也不是白人至上主义者,有不是与他们这种大国沙文主义一样一样的民族狂热主义者,具体来说,就是我也不是中华至上主义者。因为我是从事实中一点一点进行比较推导,比较不同语言的技术优势,然后发现汉语汉字的先进性的。

          所以在这个帖子里我只是一个比较简单的技术派。

          作为一个简单的技术派,我想说一个事,就是什么叫做比较。

          一尺与一寸孰长?尺长。今有二人,一执尺,一执寸。或问:“何者长。”执尺者曰:“吾之尺长。”或笑之,曰:“汝不自信,故言尺长以自矜也。”尺固长于寸也,直言其事,理直气壮,此所谓当仁不让。当仁不让,其笑之者何?不辨尺寸也。尺寸,短长分明也,且不辨。至于世事杂合,是非隐没,安能执尺寸以辨是非也。

          我可不是因为不自信,才硬说汉语汉字优越来找自豪感的。我只是发现,汉语汉字确实优越,因此产生了自豪感。

          汉语汉字优越不是我编的,事实在那里。

          一尺比一寸长,那是事实。拿着一尺和一寸去比,当然要说一尺比一寸更长,不然就是在撒谎。

          我知道现在有很多政治正确的东西,比如说不能搞种族歧视。但是政治正确不要扩大化。不搞种族歧视是一回事,特长比较是另一回事。因为政治正确,就拒绝承认差异,这也是不对的。就这个主题来说,我只是凭借我的认识,提出汉语汉字的优点。如果我的认识错了,你可以指出我错了;如果我的认识对了,你可以提醒我不要歧视语言文字落后的文明,但是不能因为政治正确,就连这个认识也不准提,甚至硬说这个认识有什么别的因素,那就是泼脏水了。

          政治正确扩大化,是一个错误倾向。

          实际上政治正确本身就有一些不错误倾向。

          -------

          这个主题当然也可以不用刻意宣扬得很大,比如增加很多涉及自豪感的抒情内容,而是单纯写成一个非常刻板的内容。写法有很多。但是,自己的东西很好,这理所当然是一件很值得高兴的事情。高兴了,当然要讲,没有任何问题。

          -------

          对于文化斗争,我历来不喜欢消极对抗。别人骂你,你就受着。别人说你们的一切都是坏的,你不吭声。我不喜欢这样。

          子曰,以德报德,以直报怨。

          我们当然不应该将主要精力放在和别人计较一些蜚短流长的小事,忙于口舌之争耽误正事。但是对于充满恶意的行为,也要进行回击。攻击可以使我们发现我们自己存在的弱点,攻击可以使我们发现我们建设得不够完善的地方,攻击可以使我们注意到被我们疏忽的重要领域。攻击的意义在于帮助我们加强建设。

          所以我更加喜欢主动的进攻。即便是防御,也是主动的防御。

          所以我主动去想,既然很多人在说中国这里不好那里不好,中国社会这里不好那里不好,那么是不是事实正相反呢?

          因为我知道一个很简单的道理:知人论世。一个人的言论不会超出他的时代,不会超出他自己的见识。既然敌人组织了很多人攻击这个方面的问题,说明他们自己很熟悉这个方面的问题。他们很熟悉这方面的问题,说明他们经常遭遇这方面的问题。那么这个方面的问题,很可能就是他们自己的问题。

          既然敌对的力量花了大价钱来攻击中国的语言文字,那么他们自己一定有很高的概率存在严重的语言文字障碍。

          我没有工夫给敌人弥补漏洞、帮助敌人、加强敌人,所以我就来考虑自己在这方面是不是也有问题,甚至,是不是正好处于优势。

          在中国没有航母的时候,无数的人在喊航母没有用。当中国有了航母以后,无数的人在喊中国威胁进一步扩大。

          既然无数人拿着钱说汉语汉字不行,那汉语汉字就有很大概率是行的。

          而从历史上寻找历史资料做对比之后就可以发现,汉语汉字确实是行的。

          以德报德,以直报怨。

          对于这些坏人,要主动反击。打懵坏人,警醒好人,这就是主动出击的意义。

          通宝推:李根,方天化几,
          • 家园 自信

            大数时候我都是这么做的,看一个人做了什么而不是说了什么。如果他只说不做,我多半会观望。

            在我对兄台的自信提出了质疑之后,兄台的反应不是情绪亢奋、遣词激烈,或反唇相讥,而是如主帖一样侃侃而谈。这让我切实地体会到了兄台的自信。

    • 家园 这个问题没有太玄虚的背景

      远古文明体互不接触,独立生长时,各种文字形式都有。

      英语和汉语最强,原因很简单:使用别的语言的民族被灭了(埃及象形文字),被肢解了(波斯语),式微了(法语)。而英民族(包括美国的高种姓人群)和汉民族没有,这两个民族生机勃勃,奇思妙想不断涌现。

      语言,是一只碗。这个碗够久了,里面盛的汤,当然就浓。

      因为汤浓香热辣,我们就赞美碗,这个是主次倒置。

      客观看,英语这个汪洋大海里,溶解着的人类文明的精华,也是极其可观的,甚至可以说远多于中文之海里的文明结晶。不然你无法解释中国年轻一代哭着喊着去留学给美国大学送钱,送到陈天桥这种夸张程度。

      通宝推:時千峰,墨虎,普鲁托,
      • 家园 现在这个世界那么多人都用汽车不用马车

        现在这个世界那么多人都用汽车不用马车,难道是因为马车都是被“偶然”淘汰的么?

      • 家园 年代久了

        碗自身也会变得精美啊。

        成语,对联,诗词歌赋,歇后语,双关语,,,等等文字游戏都是熠熠发光的装饰

      • 家园 是的,语言也就是个沟通的工具而已

        作为工具,好用,易上手是很重要的,中文的学习难度相比英语实在难太多了。一直没搞明白为啥中文没有像英语一样简化成字母文字。

      • 家园 英语最大的麻烦不是不丰富,而是复杂,无法简化。

        以前苏联有个科学家讲过:把一件简单的事复杂化非常简单,而要把复杂的事简单化非常地复杂。

        英语最大的麻烦就是越来越复杂,而且无法简化,大量越来越长的单词和越来越多的专有名词就是这个趋势的体现。一维平面上的生物如果想显示自己强大,除了让自己长得比其它生物更长之外,没有别的办法。

        迟早有一天,英语的发展会被自身的复杂性给限制住。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 12
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河