五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】旁观英国 被同一种语言分隔的两个国家 -- 风雨声

共:💬77 🌺55
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 6
下页 末页
    • 家园 如果说美国人糟蹋英国人的语言

      那么我们的白话文却在糟蹋我们自己的古老语言。这或许是一件无可奈何的事,语言始终是我们存在的家园,我们失去了一种生活,也同时就失去了一种语言。

      • 家园 古人也不都是说文言的啊

        不然怎么有“镜花缘“里“酒要一壶乎,菜要一碟乎“的酸丁。

        我们自古以来有一种思想,认为难的才是好的。要让大家认为一种学问好,第一件事就是把它弄得难懂。从做人的基本道德到写文章和考据,无不如此。例如“政叔燔典“(那个字打不出来)。虽然有人说“道在屎溺“,偏有更多的人跳出来说这句话本身的道就深不可测。。。弄得我们怕了,只好去学洋学问。洋学问虽然发明了火车飞机和电脑,但都写成了一本一本厚厚的书放在那里,生怕我们不明白,翻过来掉过去地解得一清二楚。根据我们的古老惯性思维,虽然造出了飞机这样神奇的东西,还是觉得洋学问没有什么了不起的,不如我们的老学问来得难懂而且好。

      • 家园 现在好喜欢苏格兰英语的那种味道

        尤其是看傲慢与偏见的时候,贵族就应该那样吧。

        很高兴,我们已经消灭了贵族。

    • 家园 好文。

      去年从国内回来,和飞机邻座老太太聊天。问她是不是英国人,原来从伦敦移民美国,随丈夫在美国呆了30年。

      难怪一听你的口音就是,我说。

      老太太和蔼的说,“我没有口音。”

      一下没明白。

      老太太笑得很狡黠,重复了一遍,“我没有口音。”

      这才恍然大悟她是什么意思,大笑,老太太也开心地笑。

      • 家园 这叫QUEEN'S ENGLISH 说她有口音如说央视播音员是普通话口音
        • 家园 呵呵,

          英国人特自豪这玩意。

          其实英国没有普通话,播音员们主要是牛津口音,这与那种拿腔拿调的所谓“posh”口音还是有很大的差别。

          • 家园 好文,BBC英语

            李兄提及播音员发牛津音.一般似乎都说是BBC英语.前一阵在书店翻一本讲英语的书,里有一篇讲英语发音.他说BBC英语就是英国公校培养出来的发音,术语叫RP(Received Pronouciation),也就是所谓上流社会的发音.而美国没有标准的播音员发音,也没有英国那么强的发音与身分的联系,当然除了对南部地区口音可能略有歧视外,就是拿波士顿口音开开玩笑.

            而英国这个发音好象是很重要的一个因素.那篇文章专门举了英国三位首相,撒切尔夫人,希思和Whitehead(?)作比较,前两位都不是公校出身,发音与Whitehead就是不一样.这一点甚至会影响其政治仕途.以撒夫人为例,她前面的竞选演说播发时,一位大老听了后对老婆说,此妇上不了台,听听她那口英语糟的.后来撒夫人的发音就变了显然是有专门训练,几乎是纯正的RP,但还就差那么一点.这一点不是训练能练出来的,比须是从小在公校里侵浸才能日积月累出来的,一般人听不出来,但老派英国人能.

            文章还说今天的英国文化,不仅是发音,深受美国的影响,年轻的一代看美国影视,渐渐染上美式发音的一些特征.亨利在美国看英国电视剧<As Time Goes By>,里面那一对老年英国人居然也时时引用美国的人事(e.g.I'll plead the fifth),让人联想到今天大陆人,说话都要带点港台腔...

            亨利有一个问题请教各位:Queen's English 与RP(BBC)英语关系是什么?是一回事还是两回事?

            • 家园 我的理解

              我的理解就是Queen's English是指英国式的英语,当然,在查尔斯当了国王以后,可能就会在国歌中改词一样,叫King's English。这个应该只要是英国人说的英语就行。

              Received Pronunciation是指标准的英语发音,但是英国又没有正式的普通话,因此应该是由以前受过较高教育的人说话的口音延续下来的,这些人就应该包括公学(也就是私校)和牛津学生。BBC一向都是由这帮人把持,所以后来也叫BBC英语。

              以前的Received Pronunciation好像就是指有posh accent的发音,包括王室贵族们的英语发音。但是现在的Received Pronunciation,多指比较标准的发音,和真正的上流社会所说的posh accent还是有不小的区别,有点像是普通话和北京话的区别。

              我要是说错了,各位可别砸我。

          • 家园 呵呵

            You don't need to posh to be privileged

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河