五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】薄荷茶 -- 盈盈

共:💬22 🌺26
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 【原创】薄荷茶

这个茶是以前每次吃中东菜,更正确的说,是黎巴嫩菜的时候必点的茶,是吃过油腻的饭菜或者肠胃不适的时候的好东西。。

做法很简单,两包black tea茶包,在锅子里加一杯水煮大约五分钟,熄火加盖。

然后加入红糖,根据自己口味加,中东人加得特多,特别特别的甜,我是差不多一杯一茶匙的样子。。

把薄荷叶子摘下,洗干净,备用,大概是one cup的模样就可以了。。

然后再把茶开火煮一下,滚了之后加入薄荷叶。。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

好了。。

清爽好喝的薄荷茶。。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

元宝推荐:马鹿,
家园 我那时候和老印住的时候

他们经常自己煮茶,也是black tea,还问我放多少糖,当时我比较土鳖,心想喝茶什么时候加糖了?!

后来发现他们做的有点类似奶茶,还是味道不错的。

家园 老实说。。不晓得为什么称呼印度人阿三。。

我就不是很喜欢人家称呼我chink。。。所以。。

印度奶茶是很香浓的。。

家园 上海人称呼租界的印度巡捕,阿sir的谐音
家园 That’s a negative term.

There were quite a few Indian policemen deployed in British colonies over the world in the last two centuries. We called them Ar San, a sort of disgraceful name, in Shanghai. This term is still being practiced by many Chinese even in now days. Frankly, it’s about racial discrimination. As you might know, most Chinese believe they are smarter than other ethnic groups including Indians. The Opium wars changed everything. However, Chinese people thought they were only defeated by Whites not Indians. Ironically, Japanese only acknowledged their loss to Americans not Chinese after the WWII.

Forgive me if I offend you and other Chinese fellows.

家园 请大能讲讲鸦片战争里印度人占英军的百分比?

介个我们还真不知道。貌似也没听老印吹嘘过呀?

家园 Arrogance is my concern.

It could be Koreans in WWII as we called them "Goryeo Corn". I don't think everybody understood why we were defeated back then. That's my point.

I don't know the ratio. But you can find it out if you keep working on this subject.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

Men of the Loodiaah (Ludhiana) Sikh Regiment in China, Circa 1860. One of the most profitable exports from East India Company's possession was opium, a drug that was sold to addicts in China. When Chinese attempted action against the agents selling the drugs, the reaction was always the same - violence. Despite the termination of the East India Company's mandate, the British Government continued the trade and the armed aggression against the Chinese. The three conflicts which ensued are called the Opium wars for that reason.

Pekin. 2/60 (2nd Company 60th Royal Rifles), received 67 bars & 751 took part from their Regiment. Operations started in August 1860 when reinforcements arrived, composed of about 13,000 European & Indian troops (including W.H. Webster, who had transferred to the 2nd from the 1st Company), with a French contingent 6,700 strong, in addition to the combined fleet.

家园 阿三歧视的意思不是那么重吧,比chink好多了
家园 最好还是把称呼改一下

哪怕改叫“老印”也好。这么跟盈盈的帖子显得很不礼貌(虽然你不是故意的)

家园 现在香港电影里管警察一律称为“阿sir”,好像是有敬意没

好像只有敬意而没有歧视也没有鄙视。

家园 what I heard is

those Indian policemen deployed in Shanghai were called as "A Sir", similar pronounciation to "A San" and later inherited by others.

But anyway, that was my first reply in 盈盈's thread, my apologize for offending you guys.

家园 这个词是从“阿Sir“来的

诸多说法之一

家园 下班了说几句中文

原来是四个字,红头XX,专指包头巾的锡克族警察、巡捕,后来被引申为泛指所有的印裔。

因为盈盈的先生是印裔,其他河友请你收回原话事出有因,谢谢您的配合。

家园 阿哦……

看来问题严重了。。。呵呵,对不起~:)

家园 当年在上海的英租界里有印度人担任警察,其人以

红色围巾包头并且说话时喜欢以“I say ……(阿三)”开头,上海人称其为“红头阿三”

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河