主题:如何说出漂亮的东南亚英语 -- 笨笨猪
不光是中文在不同的地区有不同的口音,英语世界里也是如此。就像在国内会说一口地道的方言很有用一样,学一学英语的口音也很有用,还很有趣。
这里列举的是泰国人的典型口音,马来西亚人口音其实也类似,而菲律宾因为曾经是美国殖民地,英语口音最标准。印度人的口音可能是不少人的噩梦,不过学习了下面的特点,相信您也能轻松掌握。
辅音浊化:这是世界上英语口音的最典型的共同特点
就是轻辅音念成浊辅音。英语里的清浊辅音是成对的,pb是一对,td是一对,rl是一对,kg是一对,等等。所以prize的发音就是blize;particular的发音就是bardigular。
重音变化:任意的提前或退后,和北京话的儿话音差不多,没有什么规律,只能死记硬背
比如`elephant变成ele`phant,par`ticular变成particu`lar,`particular
末尾辅音省略
比如lunch发成lun,`elephant发成ele`phan。
根据以上三个特点,您就能说出一口地道的东南亚英语,下面是两个练习题,测试一下您掌握的程度。
练习题
Amari hotel
Factory outlet
答案
Ama`li ho`del
Fagdo`ly oud`le
印度人的英语就是那噩梦……
如楼主所言极是。
印度英语还不是最恐怖的,新加坡与日本人的英语才是最雷人的。印度人经常清浊辅音不分,但东亚人包括越南等东南亚最典型的英语是省略辅音,英语母语的人更头痛的是这种把英语当东方语言来发音的“英语”,与我们听老外说中文发不好四声的痛苦差不多。赵本山说的“侉”味中文我们听懂没问题,而且还挺好玩,但听老外的“中文”经常是没反应过来他是在说中文,需要大量的练习才能靠猜来听懂。
就是清辅音后面自己加上元音,因为中文日文每个发音都是元辅音都有的。
例子:
beer 日本英文: beelu
我表达的不是很准去,就是比如tr th 拆开发音 比如 traffic 他们发成 T L I F I K 又如 three 成了d l i: 经常被他们搞的头大 另外不同地域的印度人 也不一样
南亚东南亚的共同特点是,发音短促,都是突突突突的。
比如 three 发音就是 特略哎