五千年(敝帚自珍)

主题:世界各地的河友评论一下足球解说吧 -- 南渝霜华

共:💬19 🌺19
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 世界各地的河友评论一下足球解说吧

俺不懂粤语,只是听说国内最牛的足球解说是广东和香港的,甚至到了,“听一场球,不仅是听懂了足球比赛,还有了很多人生感悟”这样的高度据说是香港的一位姓何的解说员,有这样高深莫测的水平。懂粤语的河友能不能讲讲?

另外,世界杯一路看过来,俺总算是适应了ESPN解说员的英国腔。不过发现他们的解说平淡无奇,也就报报队员名,简单说说这个球有没有越位,裁判公不公道,等等,也没说出什么场外知识或者搞笑的东西,感觉还不如天朝解说员。不知欧洲和南美的解说员是不是比米帝的人更加专业?

家园 俺先说说英国的

俺倒是喜欢听英国解说,别的反而无法习惯。

英国解说一般阵容比较大,尤其是大比赛。解说通常是两人,解说员+解说顾问,解说员一般就解说,很少八卦,基本中立,对球员和球队的技术背景相当熟悉;解说顾问主要在中间插一些技术意见,多由前球员或教练担任。

比赛转播有主持人,外加2-4个嘉宾,他们主要是负责开场前的介绍+赛前讨论,中场休息时的评论,比赛之后的评论。

现在BBC的第一足球主持人是莱因克尔,这家伙做主持不错,也发表自己的意见,但是很善于引导嘉宾发言。第一嘉宾(他是几乎每场大比赛都做嘉宾的,也是BBC每周六“当日足球”的固定嘉宾,莱因克尔是那个节目的主持人),是Alan Hansen,名字可能不是那么出名,但他是利物浦最辉煌时代的主力中卫,赢过3个欧洲杯,8个英甲联赛冠军。

BBC的前第一解说员叫John Motson,这个名字大家可能也不熟悉,但是喜欢玩足球游戏的都会熟悉他的声音,因为很多足球游戏中的英文解说声音都是他。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

他从70年代末开始在BBC做解说员,几乎霸占了近30年的BBC主要足球比赛。他年龄比较大了(65岁),本届世界杯正式退出解说。

现在的几个解说员,俺觉得还没有能达到John Motson水平的。

解说员比较犯昏的一个好玩的例子是04年的英格兰VS葡萄牙,当时的解说顾问是基冈。在英格兰踢最后一个点球的时候,解说员(这个解说员是ITV的)问基冈“这球能不能进?”基冈别无选择只能说“肯定进”,话音未落,球飞了。。。。。。

估计当时基冈想杀这个解说员的心都有。事后那个解说员向基冈道歉,并在几年后的一个节目中说那是自己解说生涯中最SB的一件事。

说句不太好听的话,俺现在不太喜欢国内的解说员,个人感觉是他们很多人都缺乏对足球的专业知识,因此废话太多,八卦太多,尤其是很多八卦都是球迷知道的,非常影响看球。个人认为他们多数没有脱离电台解说的习惯。

个人认为,黄兄健翔那个著名的意大利解说是很不专业的。

家园 同感同感!

俺倒是喜欢听英国解说,别的反而无法习惯。

俺也喜欢英国风格的解说. 等我忙完手里这篇paper, 也来侃侃解说员和评论员.

提到足球游戏里的解说, match of the day的另一个嘉宾: Mark Lawrenson是"实况足球PES 2009"里的解说顾问. 在游戏里,如果点球打偏或打高了, 就会听到他的尖嗓门儿: "You should never ever ever miss the penalty, you should never ever ever miss the target!"(红色部分加重, 一字一顿). 如果是重要的点球罚丢, 再听到他这句话, 我就会想把他从电脑里揪出来揍一顿

家园 只是对南美解说员三分钟不换气的goooooooooal

印象深刻

家园 何辉

你说的是何辉阿,现在他在广东体育台做足球解说了。

这届世界杯的确我也是认为广东体育台的解说最好,别的不说,光是这个解说阵容就知道水平不赖了,绝对不是别的电视台外行解说可比的。

何辉(这个不用说了,东南亚最著名解说员)

苏永舜(前中国队主教练)

陈谭新(国际级裁判)

剩下刘醒和陈维聪这俩倒是电视主播出身,不过水平还是不错的。

家园 您是指不够中立吧

解说员不应该把个人的好恶赤裸裸地带进现场解说。弄不好,会造成外交纠纷的。

我觉得在央视参与解说的人里面,还是张路比较专业。

家园 我怀疑汉语很不适合用来嗷嗷叫

英语或者别的什么语言可以用各种方式叫唤那个goal字,汉语球进了仨字无论如何也出不来那个效果。。。

别的不知道,英语解说也就是这么回事吧,没听过美国口音的足球解说。别的球也是,基本就是报报人名,讲讲越位犯规之类,需要放慢镜头的时候评论一下技术问题,一般不带八卦的。。。

也可能是因为汉语比较简洁明快,结果空出来了大量的时间必须用八卦来填补。。。

何辉
家园 何辉到底怎么个好法

能讲讲么

我有点“虽不能至,心向往之”的感觉。

家园 不会啊,我觉得这和足球传统有关

欧洲和美洲足球传统这么长,那种深厚的感情咱们比不上吧?个人觉得哈。其实看看咱们解说排球,外国人估计也理解不了咱们在其中的感情?04年的奥运会女排就是例子。

其实可以加上女性的尖叫那就有激情了,哈哈哈,我开玩笑的。不过我看足球的时候那个大惊小怪,我家那位彻底受不了禁止我看球,不许我发出声音,好惨。

法国解说员说八卦也挺多,而且讽刺具多,还是挺有意思的。比如阿根廷对尼日利亚那场“阿根廷站着进攻都可以,尼日利亚一点要进攻的意思都没有”“迪马里亚就没看见人影,阿根廷就好像10打11一样,不过10打11也是一个结果,他们没必要有第十一个人”诸如此类的,还是很有意思的。

家园 abc评论的那个拉拉斯是当年山羊胡子的那个吗?
家园 就是那个山羊胡拉拉斯
家园 球进了。。。

那个声音真叫一个凄厉,每次听见都能把我从半梦半醒中惊起,深深以为自己做了什么噩梦。。。

家园 支持你争取看球权/尖叫权!

我比较喜欢听你的说那种法国解说员风格。不过,如果是天朝解说员这样讲,下来一定被痛骂不厚道。

家园 最傻的是澳洲SBS的解说员,除了报名字外什么都不会

还有个笑话,06年的时候,我看一场阿根廷的比赛,对阿根廷队也不大熟,就听那人反复在那边说“sorry”,我就奇怪了,他干嘛老道歉啊,哪里说错了?

后来才明白过来原来他说的是阿根廷队的一个叫索林的队员……

第二天去问问同学,发现听错掉的不少……

家园 世界杯的时候请希勒来当嘉宾,他绝对算是球员里能说会道的了

还有克林斯曼也挺能说的。

Alan Hansen的分析能力很强。

场间他们用图示分析,对我这种外行来说太好了,浅显易懂得把一些门道指出来了。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河