五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】为什么汉语是世界上最先进的语言(上) -- 冷酷的哲学

共:💬1516 🌺8640 🌵163
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 102
下页 末页
家园 这世界上仍然存活着的文明中,原生文明只有一个。

那就是中国。

美国那种,不过是次生文明(希腊)的次生文明(罗马)的次生文明(西欧)的次生文明。美国这一系的原生文明是两河与埃及。他们都已经死了。

文明之间本来就有着诸多的交流,融合。佛教就是从印度来的,但是现在佛教已经成为了中国文化的一部分,反而是印度已经把它丢掉了。而中国的佛教又打上了中国文化的烙印,与印度的佛教有着截然的差异。欧洲把希腊丢得一干二净,最后还是从阿拉伯人的图书馆里找来希腊的东西重新继承。这都没什么奇怪的。除非是与世隔绝的文明,否则你学我的我学你的,都是非常正常的事情。

就好比说科技,你打算说这世界上陶瓷制品、丝绸制品如此常见,所以大家都是山寨中国文明么?

家园 现代汉语从日语引进的词汇总共只有700多个

还不到汉语一年产生的新词汇。

家园 与我说的一点不矛盾

在原生文明的定义上就是这样的了。中国的佛教也可以作为次生文明的例子,因为中国人在印度(其实是尼泊尔,这个有个尼泊尔同事昨天刚给我做了“启蒙”)佛教的基础上发扬光大,是次生定义的很好说明。今天这个中国佛教也已经很好的融合在中华文明中。

按照这个逻辑,中国以后如果把西方文明也能够像融合佛教那样成为一个暂新的中华文明的一部分,那么中华文明就是严格意义上的西方文明的一个次生文明。但是目前还没有达到这个高度。

家园 速度扯不过又来扯功耗?

拜托先把速度上的问题讲清楚吧。汉语的阅读效率就是比英语高,这是实验证明的。这世界上谁在乎那点阅读的功耗啊?

家园 从来没听说一个原生文明还能成为次生文明的

除非亡国灭种重新洗牌,全盘西化。否则原生文明就是原生文明。你再怎么狡辩也是改变不了的。

家园 哪个速度,这是一个问题

你说汉语信息密度高,这个我没有否定。密度高显然对通讯的速度是优势,这是常识。但是我同意其他人的观察,即这个速度不能只包括传媒的通讯速度,还要考虑两端操作(包括大脑)速度。你用实验说明这个大脑操作的速度上汉语也不差,这个很自然,因为对于汉语母语的人这个大脑从小就优化过了,但是现在的传播显然不只是在讲汉语的人之间,因此这个不同语言之间的操作速度也要作为考虑范围,就比如传媒的传播速度汉语的优势也是相对与其他语言的信息密度而言。这是其一。

第二,这个功耗的提法更重要的在于说明其他人对于语言评价的另一个着眼点,就是大脑对操作一种语言的难度,上面几个帖子都是在说这个问题。中国人之间讲汉语速度不会比美国人之间讲英语速度慢(传递信息),而且还有可能快,这里面的隐含前提是(抛开传媒介质因素之外)大脑操作(压缩/解压)语言的能力对其速度不存在瓶颈,因此速度上没有压力,但是大脑对其他的事物处理能力会不会因为在维持这个速度的前提下受到负面影响,这个是其他人对语言的一个关键评价目标,在你的帖子中说完全没有提到的。

如果你有这方面的数据,就比较全面了。从你的帖子中看得出你是这方面的行家,至少浸淫过,但是得出结论的实证方法与思考角度似乎有过于轻率的倾向。希望你把屁股先放在一边,不要让自己的好恶影响了研究的过程,事情该怎样就是怎样的,这个科学家没有国界不像某些人说的那样是个品质问题,而是因为一旦把其他因素加入进去就没办法客观的对待科研了,那是政客不是科学家,希望你的这个系列不要因噎废食,这是一个很好的主题,重要的是知识介绍,不是结论,你的努力大家都会很感谢的。

家园 美洲印第安人有没有自己的原生文明?

自然有,但是现在呢,是不是全盘西化?

蒙古人,满人有没有自己的原生文明,现在呢,所剩无几,是不是全盘汉化?

没有亡国灭种而失去自己原生文明的很多,能够产生次生文明的那还是比较幸运的,是自己有能力的表现,否则叫同化,这是中华文明从山寨文明向前走的另一个选项。

家园 印第安的文明都已经毁灭了

他们现在不过是西方文明的一部分,而谈不上什么西方的次生文明。

哪还有什么从西方文明里衍生出来的印地安次生文明呢?

家园 使用了一定量的词汇,和“脱胎”不是一个程度吧

中间没有论证就给结论可不好。

家园 这就对了

我回帖有了点跨度。意思是说,原生文明不是不可以成为次生文明,而是对于你楼上所说的这个次生为什么需要有“超越”的发展而言,做不到这点就是抛弃自己的原生文明到山寨别人文明最后被同化,而做到了超越的山寨文明就可能发展出自己的次生文明。

这里面,自己的原生文明不是必要条件,原生文明发展成别人的次生文明不是不可能的事情,但更重要的在于如何对待别人的文明而不会被同化。楼里提到中国现在这个山寨文明的现象,就是为了区别于中国现在还不是次生文明的这个定义里的不同,比如我这个例子中印第安文明就没有保护好自己的文明而如你所说,并没有成为一个次生文明存在下去。曾拥有过自己的原生文明混杂外来文明并不能保证就自动成功一个次生文明,比如大陆的例子,因为这个混合的过程还在进行中。

家园 连字母表都是从拉丁文里来的

我觉得用“脱胎”还是合适的。当然这都是个人意见。

家园 据我所知,具体情况是这样子的。

印欧语系的两大支为---日耳曼语族和罗曼语族。从前面的表可以看出英语、德语属日耳曼语族,意大利语、法语、西班牙语属罗曼语族。

英德与意法西班牙分属不同语族,在起源、地域、发音上都不是什么前后、从属关系,为什么字母表几乎完全一样?这还是要从语言和文字是两个不同的东西上去理解。

很多人都知道,有的语言没有文字,或者说文字跟不上语言(能说,写不全。)。日耳曼语曾使用过如尼文(北欧文字),东日耳曼语支使用过哥特字母。

后来因为基督神父或僧侣既能讲日耳曼语,又能讲拉丁语,于是他们就用拉丁字母来书写日耳曼语。实际上德语标准的形成可以追溯到马丁·路德的圣经翻译。

这样就能解释不同的语系拥有相同的字母表。

家园 呵呵,您这么说是不会有用的。

楼主说的很清楚,标题是噱头,主要是要打击一下逆向民族主义者,所以就是要奔着结论来。

您若要不是逆向民族主义者,大可不必较真。

其实逆向民族主义者(我开始跑题了)是否真的存在,我一直感到疑惑。

逆向种族主义,英文名词Reverse racism,为人类学概念,原意是指被歧视的落后民族应激产生的内向和防御性的种族主义,表现为狂热赞美和固守本民族的一切文化及特性,甚至是生理特征,强烈反对跨民族婚姻,排斥非传统的现代文化习俗。---百度

后来被左派学者王小东改成了“一种自我矮化的情绪体系”。王小东这个认识,我认为不符合人的本性(敝帚自珍;自家孩子俊、别人老婆靓....等等)。那些对自我民族进行劣化描述的人似乎是带有别的目的,而非其本意。

家园 接着跑题,倒底“逆向民族主义”是如何定义的

王小东这样个“山寨”法不地道,应该自己重新选个不一样的词,或者干脆就继续使用以前的词,比如洋奴,假洋鬼子什么的。如果认为那些词的使用者被批判了,不利于marketing,也应该重新造词,但是与民族主义是沾不上边的,因为都假洋鬼子了,还如何能叫做任何一种类型的“民族主义”呢,正的,逆的都不对。

另外,王小东这个认识,也有的商量。民族,家庭,都是人文概念,是人在成长中被教育的结果,是个社会学概念而不应被混淆生物学概念。人的拉帮结派,组成团体群体活动,有其生物学基础,但是没有说一定要与家庭甚至血缘为基础。得出这个印象是因为自然界群体多数是因为繁衍的过程自然形成的,但在人的社会活动中,领养,移民,不同种族的人为了一个共同利益目的生死相依的例子多不胜数。

因此,在生物学的基础之外,社会学尤其是文化上的纽带才是真正的人类群体存在的真正基础。比如,犹太人在世界许多国家都被当作一个种族来定义,但是在美国是作为一个宗教来定义的。

由此引申开,民族是种族名词,还是文化名词,这个含义始终没有很明确的区分。也许是双重的,即霸道的把文化与民族认为是不可分的,这个认识显然有着很深的受历史上交通不便流通缺乏的影响,而在现代的社会中是个大谬。 但是显然现代社会中这样的认识仍然是很普遍的,比如欧洲把穆斯林的全身蒙头从接受到排斥也有这样一个从认为这是民族习俗到宗教(文化)习俗的过程。拿华人的生理特点当话题是种族言论,但是喜欢不喜欢使用筷子现在已经不会被人当成种族言论了。

民族主义这个提法,是利用人对种族歧视的刺激,而为了对文化的比较上的话题发生影响而偷换概念。正向,逆向种族主义都存在,但是矮化自我生理特征这样的的确不符合人的本性,因此很少看到。比如崇尚金发白富美的倾向其实不是个生理上的倾向,而是marketing的作用对时尚的作用,明天流行紫发黑条瘦也很自然。但是在文化的较量上,墙倒众人推,多数人其实都是墙头草,今天筷子好,明天叉子好,这是不需要上升到正向,逆向的角度去强调的,更没有自我矮化一说,谁规定每个人必须要按血统来归属文化的范围,狂热赞美别人的文化有什么道义上的错误么? 不去赞美为什么要去山寨,自己从算盘开始一路创造出手机来不是就不需要赞美别人了么。

更何况文化本来就是在不断更新变化之中,没有“自我矮化”,哪来的破四旧(我虽然不同意),哪来的五四运动,因此王小东这类钻大众思维空子的所谓“民族主义”之谈本来就是无稽之谈,尤其遮遮掩掩的不敢提种族而提民族,连元首当年那点“胆色”都没有,元首干脆从一开始就直接按血缘分清敌我,想这样做却不这样说,一贯的挂羊头卖狗肉,打左灯向右转的文化传统。人家tg早年与共产国际其实都不是这样的,现在则完全堕落为元首的信徒了,还是个不敢公开的。

家园 离开上下文的纠错能力?

拼写的错误与笔画的错误上的纠错都有一个限度,from/form, 王/土,是一样的例子,你为什么就只看到英文不意识到相同的问题一样存在于中文中呢。实际上,单独一个字的时候,谈纠错是不靠谱的,因为任何语言的特点与优缺点都需要从整体语言体系上面去比较。

我的经验是与你们两个都相反,就是在存在上下文的时候,这个纠错能力我认为英文有比较有优越性,包括你说的常用词组的现象,在中文中英文中都存在,都对纠错的上下文有很大作用。事实上,对常用语的掌握对一个语言的掌握有很大关系,字面意思全认识,但是意思却是望文生义,这个许多学外语者是个很常见现象。

你看看这段英文对阅读有多大的影响呢: It deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm.

很少有人会认为这样的拼写错误对阅读有多大的影响,但是你能想象一段中文文字在笔画残缺的时候的影响么。而更重要的问题是在电脑输入时代,中文笔画不会出错但是错别字的几率大增,这个纠错率才是需要认真考虑与比较的。

通宝推:arcpoint,
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 102
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河