五千年(敝帚自珍)

主题:关于罗格致词的翻译——“无与伦比”? -- 莫无非

共:💬54 🌺12
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 褒义理解也可贬义理解

我觉得可以褒义理解也可以反面理解

真正特殊的——

呵呵,外国人第一反应就是奥运前的“抵制”的那种特殊(我问过的外国人就是这样想),而绝对没有我们理解成那种“无与伦比”的感觉

法语或英语正确翻译成无与伦比的应该有别的词汇吧,罗格绞尽脑汁就用了这么个中、西理解各不相同的词汇,嗬嗬,到底谁在忽悠谁呢

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河