主题:美丽的误会:悦之无因? -- 丁坎
共:💬18 🌺32
复 索性凿破鸿蒙
“有时被用作”跟“为”是不同的
您的“神女一词源自巫山云雨典故,在旧时代为 妓女 的别名。”欠缺严谨
首先是否巫山云雨之前就没有神女一词,其次神女是否只作为妓女别称。
我想您的意思是“神女作为妓女别称乃渊源自巫山云雨典故”,不过表达方式显然是错了。
- 相关回复 上下关系8
🙂美丽的误会:悦之无因? 9 丁坎 字4076 2008-07-17 09:35:58
🙂索性凿破鸿蒙 6 丁坎 字1265 2008-07-18 10:28:35
🙂不好意思,第一次回丁先生的贴就唱了反调 江城孤舟 字918 2008-09-10 06:09:57
🙂神女也许有时被用作妓女别称,但不等同于妓女
🙂神女是不是妓女? 等明天 字256 2008-09-09 21:31:17
😁还是“知无不言,言无不尽“是王道。 2 九霄环珮 字595 2008-07-18 11:13:37
🙂不知道是需要回答的提问 8 丁坎 字1769 2008-07-18 11:58:14
🙂提个问? 不同的蚕 字684 2008-07-17 22:33:15