五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】丁龙其人(一) -- 王树

共:💬48 🌺126 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 Tin也不是不能做“天”

“天”字的粤语发音近似与tin。虽说那时候有了威妥玛拼法,但在英美等国的日常普及程度我是很怀疑的。我是不指望一般的从广东过去的中国劳工或者美国的银行职员们能够准确的使用威妥玛拼法的。更多的情况我觉得可能是当地人按照中国人对自己名字的发音来拼写它。比如流落中亚的东干人其实就是回族,但却被当地人称作“东干”。

回到主题,我认为Dean Lung肯定是丁龙名字的发音被当地美国人约定俗成的拼法。既然Lung基本被确定为“龙”或者相似的字,那么如兄所言,Dean就成为了他名字的关键。

如上,粤语读天做tin,若Dean=天,那么这倒是和客家话里的天字的发音近似。如果这样,那么我只能说丁龙是客家人了。

但我看了兄台给的一些资料,丁龙本人也是有一定文化的(虽然可能不高),而且如果他如此恋乡,他断断不会不知道自己名字应该是姓在名前还是名在姓前,换言之,他不会不知道自己名字的发音应该是Dean Lung还是Lung Dean。

Giles的资料上,Dean Lung后面所附的汉字清清楚楚地写着“天”

这句话我很疑惑。因为我也同兄台一样没看到Giles的原始资料。若Dean=天,那么为何熟悉汉语中有很多同音字的Giles不把Lung对应的汉字也写上,反而单单写Dean的呢?

至于Ti-en里的-,我觉得是这样。可能是表示两个音节,那么汉语拼音应该是di'en。也可能表示t发送气音,那么就是tian。第一种还算是符合威妥玛拼法的,第二种就无章可循了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河