主题:【砸砖】爱尔兰英语和加拿大英语 -- 牛铃
以前在国内听的基本上都是美式英语的(《新概念》除外),到英国后第一天跟秘书说话,基本上没有听懂,星期一都没有听懂,因为她说Monday类似这样:[Mundei]。曼城地区有个城市英文叫Salford,一般人肯定会读成萨尔福德,但这里人发音是索尔福德,这都是英国北方口音的特点。
曼城附近的人还有个特点(据说兰卡夏郡的都这样),凡是ing后缀的词,那个G是发音的,所以Thing、Sing、Thinking这些词全部都是什么什么Ge的,要遇到一连串这样的词,听起来就很有意思了。
呆了几年下来,现在已经基本上习惯了这种口音,当然说快了还是听不懂(特别是小孩儿和没有受过什么教育的那些人说话),凑合着说也马虎。女儿那更是一口曼城腔,回国去别人都说她是英国北方方言,而她现在倒想学爱尔兰口音,因为觉得很酷(都怪我给她看的反映爱尔兰共和军历史的那个电影)。
苏格兰那边差别更大,有部电影叫作《迷雾庄园》,里面几个人都是苏格兰口音,很容易听出差别。英国电视节目也不像国内那样讲究字正腔圆,所以听到各种不同口音很正常,曼城的新闻主播就是一口曼城腔,让你不听都不行。
说到谢谢用Cheers,这里还有更好玩的、很不正式的一种谢谢的说法是说Ta,或者Tata,特别是在打电话要挂电话的时候,顺便把再见也包括了,也不知道怎么来的。
- 相关回复 上下关系8
🙂加拿大cookie和biscuit不同 加东 字69 2009-08-05 10:13:05
🙂差别主要在biscuit上 holycow 字118 2009-08-05 10:59:19
🙂去超市买过茄子吗?这个也不一样... 10年1剑 字0 2009-08-04 16:38:35
🙂英式英语与美式英语差别蛮大的,不光是用词
🙂对这个tata有印象 1 多余的鱼 字312 2009-08-09 14:55:31
🙂中部一带的口音感觉比啊差的还难明白。。。。 随便乱说 字133 2009-08-08 02:47:58
🙂tata是来自于儿语 1 李禾平 字84 2009-08-04 20:05:04
🙂自动扶梯不是escalator 么 非洲母鸡 字59 2009-08-04 16:50:47