主题:【资料】汴都赋 -- 人间树
共:💬25 🌺33
复 苦笑
当时朝堂上的人你让他明白这赋的意思是没问题的,读音读不准罢了
剧本的目的是要让听众听懂,甚至让下里巴人听懂
赋的目的往往有炫耀文采,炫耀能力的作用,有一个目的就是让人看不懂
直接阅读古史永远只是少数人的要求,不应该让他们的要求绑架整个社会。
你能读史记对社会并没有多大意义。
而西方普通人不能读拉丁原文,并不意味着人家没有历史感。
对中国普通人来说,国家出的白话系列已经足够。
对西方普通人来说,当代语文的历史书已经足够。
没明白你想说什么,你不是想说:
让后代能看明白当代的语言,其实毫无价值?
向后兼容而且不妨碍新功能的实现,反而有错了?
嚼过的馍吃着更香?
- 相关回复 上下关系6
压缩 2 层
🙂古希腊语和现代希腊语其实就是客家话和普通话的区别 2 三力思 字397 2010-09-09 13:47:27
🙂同感 1 royalpalm 字740 2010-09-09 07:18:31
🙂苦笑 1 人间树 字725 2010-09-08 07:45:11
🙂读得懂,和 读得出 是两个概念
🙂如果向后兼容不用付出任何代价 2 人间树 字306 2010-09-08 08:07:09
🙂那个不是向后兼容,而是适应性 明日枯荷包 字187 2010-09-10 03:30:35