主题:谈谈书和出版社:写在前面 -- GPRS
共:💬156 🌺957
《新英汉词典》,算是英汉比较权威的。
上海译文80年代翻译过一些一二战的书,《第一次世界大战重大战役》,《第一次世界大战重大战役》,两个不同的英国人写的。属于我的一二战史启蒙读物。还有就是李德尔哈特的《第二次世界大战史》,也买过。苏联人写的《第一次世界大战史》倒是没有买,但是翻过。不过后来上海译文主要走文学路子了。
- 相关回复 上下关系8
🙂河北教育在诗歌出版上有功劳 4 sitan 字759 2011-05-20 23:39:20
🙂谈谈书和出版社:上海译文出版社/译林出版社 20 GPRS 字1213 2011-05-18 13:21:47
🙂三联 商务 中华这三家在大陆和香港 1 悦独 字118 2011-10-20 04:37:41
🙂上海译文也有个比较著名的字典
🙂译林确实很差 2 johny 字250 2011-05-19 10:56:01
🙂译林出版社最近的一个笑话是…… 3 何许 字1492 2011-10-17 07:54:18
🙂译林的出版物不敢买 2 未饮先醉 字152 2011-05-18 19:58:17
🙂倒还不如西西河的诸位搞个翻译社算了 1 Levelworm 字64 2011-05-22 17:24:59