主题:【原创】赫克托耳说西藏 -- 赫克托尔
共:💬191 🌺1693
查资料,si的确是满语构成职业的常用词缀。以下是引用:
bithe(书)附加词缀si,就形成了新名词bithesi(笔帖士,文字工作者);usin(田)附加词缀si,就形成了新名词usisi(农夫,农民);sejen(车)附加词缀si,就形成了新名词sejesi(驾驶员,司机);alban(官)附加词缀si,就形成了新名词albasi(公务员,政府人员);ara(做)附加词缀si,就形成了新名词arasi(作者,笔者);ucule(唱)附加词缀si,就形成了新名词uculesi(歌手);
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】从拔希到笔贴式——译名趣谈 24 京华烟云AMIP 字1382 2014-03-27 22:16:36
🙂巴克什和笔帖式不一定是同一个词的不同译法 1 松阿察 字184 2014-04-15 04:41:05
🙂有道理,不过满语bithe 1 京华烟云AMIP 字196 2014-04-15 05:17:02
🙂我对满语也是只有很粗浅的了解
🙂乾隆帝统一古代的译名,金国名叫粘罕==尼堪 赫克托尔 字123 2014-04-04 04:38:54
🙂这应该是不正确的 1 京华烟云AMIP 字154 2014-04-04 05:18:32
🙂笔帖式官制的解释我还是从一本日文书上看到最终解释的 步亭先生 字26 2014-04-02 03:27:26
🙂突然想起来这个词维吾尔语里好像也有,是现在对萨满的称呼 夜月空山 字105 2014-04-02 03:08:38