主题:【原创】日本人国民心态的日本语潜意识 -- 唵啊吽
共:💬233 🌺717 🌵68
复 不用转进了。
比如涂料、汽油桶、螺丝刀、尖嘴钳、软管、触摸屏、电机等等,日文都是西文的音译。这种例子不胜枚举。
可以说,汉语中的音译词是非常少的,绝大部分都是意译。而日文中的音译词比汉语多得多。
这说明即使没有日本人,这些新概念(当时的新概念)被汉语意译也是迟早的事。可能译法会与日本的译法不同,但不会影响理解和使用。甚至有可能译得更好也未可知。
只是当时中国在接触西方文化和知识上面,深度和广度都比日本落后,所以有些词被抢先汉译了。而当中国知识分子从日文中接触到这些词时,既然已经有汉译,也就沿用了。如此而已。
通宝推:说几句,
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂证明你贬低老中还崇拜鬼子啊 5 说几句 字448 2014-08-27 21:30:52
🙂不用转进了。 黄锴爱李莹 字323 2014-08-28 01:13:56
🙂哈哈,在事实面前都不敢崇拜你的鬼子信达雅啦?转进的是你 4 说几句 字53 2014-08-28 05:43:58
🙂但是日语很多西方外来词都是音译啊,反而中文一直是意译
🙂最妙的是有一些词是音译和意译的完美结合 1 赵美成 字58 2014-09-02 02:12:44
🙂看看日语的化学元素周期表吧 2 海峰 字1214 2014-08-31 22:04:53
🙂这个海纸崇拜鬼子是不管事实滴 1 说几句 字0 2014-08-28 05:45:51
🙂《菊与刀》讲过日本等级规范的问题 3 唵啊吽 字1366 2014-08-07 10:12:38