主题:多识于鸟兽草木之名——《诗经》中的植物 -- 桥上
我行其野
我行其野,蔽芾其樗。婚姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。
我行其野,言采其蓫。婚姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。
我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。
高亨先生注:蔽芾(fèi费),树叶初生貌。樗(chū初),恶木,今名臭椿。蓫(zhú逐chù),恶菜,葍(fú福),多年生蔓草,祗,只也,仅也。
(《诗经今注》 高亨 注 (p 263)《小雅鸿雁之什我行其野》)
“我行其野”这个意象在《诗经》中还出现过一次,就是《鄘风载驰》的“我行其野,芃芃其麦。”(《诗经今注》 高亨 注 (p 076)),可见这是当时民歌的习见表达。
唱出这首《诗》的诗人是家里的余子,无缘继承家族世袭的职位,只能到别国去找出路。正好有女子愿意招赘他,就在别国住了下来。哪想到现在女子变了心,他走投无路,只得再回到自己的老家去。象由心生,这位诗人刚被老婆赶了出来,心情很差,所以走到野外只看到恶木恶菜。
这《诗》里的恶木“樗”之所以为恶木,则是因为他既无美妙的风姿(“桃李有奇质,樗栎无妙姿。”唐-欧阳詹《寓兴》),也无坚硬的风骨(“知我无材老樗否,一枝不损尽天年。”唐-白居易《山中五绝句林下樗》),更无法充当栋梁(“惠子谓庄子曰:‘吾有大树,人谓之樗。其大本,拥肿而不中绳墨;其小枝,卷曲而不中规矩。立之塗,匠者不顾。’”《庄子逍遥游》),就只好当柴禾了(“赖是水乡樗栎贱,满炉红焰且相亲。”唐-李咸用《依韵修睦上人山居十首之五》)。
在《诗经》中,有一个地方也提到砍了“樗”当柴禾:
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。食我农夫。
高亨先生注:壶,借为瓠(hù),葫芦之类。摘葫芦要弄断它的蔓,所以说断壶。叔,收拾也。苴(qū区jū),一种麻,现在称青麻。荼,苦菜。薪,动词,砍柴。樗(chū初),木名,似椿,叶臭,又名臭椿。
(《诗经今注》 高亨 注 (p 199)《豳风七月》)
毛传曰:“‘樗,恶木也。’惟其恶木,故豳(bīn)人只以为薪……今之臭椿树是也。”
下面就看看这个“臭椿树”(简介摘自《中国植物志》,图片来自《中国植物图像库》):
Ailanthus altissima (Mill.) Swingle——臭椿(本草纲目)。其原变种为Ailanthus altissima (Mill.) Swingle var. altissima——臭椿,也叫樗(古称)。
——我国除黑龙江、吉林、新疆、青海、宁夏、甘肃和海南外,各地均有分布。本种在石灰岩地区生长良好,可作石灰岩地区的造林树种,也可作园林风景树和行道树。
木材黄白色,可制作农具车辆等;叶可饲椿蚕(天蚕);树皮、根皮、果实均可入药,有清热利湿、收敛止痢等效;种子含油35%。本种在北美、欧、亚洲不少城市自行繁殖,成为“杂草树”:
既然说到“臭椿”,就不能不提我们更熟悉的“香椿”。这两种树虽然都带一个“椿”字,但其实还是隔得比较远的,“臭椿”属于芸香目(Rutales)苦木科(Simaroubaceae)臭椿属(Ailanthus),“香椿”属于芸香目(Rutales)楝科(Meliaceae)香椿属(Toona)。估计有一种可能是因为“臭椿”也具有芸香目的共同特征——“羽状复叶”,才也被加上了“椿”字。不过在古代,“椿”是专指“香椿”的。而且我怀疑还有一种可能:“臭椿”是由于“樗”与“椿”音近而在后世被讹为“椿”的。
“臭椿”是“恶木”,“香椿”可是好木头,在《左传》中,就提到用“椿(橁)”制琴:
晋人欲逐归者,鲁、卫请攻险。己卯,荀偃、士匄以中军克京兹。乙酉,魏绛、栾盈以下军克邿。赵武、韩起以上军围卢,弗克。十二月戊戌,及秦周,伐雍门之萩。范鞅门于雍门,其御追喜以戈杀犬于门中;孟庄子斩其橁以为公琴。己亥,焚雍门及西郭、南郭。刘难、士弱率诸侯之师焚申池之竹木。壬寅,焚东郭、北郭。范鞅门于扬门。州绰门于东闾,左骖迫,还于门中,以枚数阖。(《襄十八年传》(p 1039)(09180306))(101)
再有就是吃了,“香椿”的幼芽嫩叶是时令食品,香椿炒鸡蛋,吃过的人应该不少。
下面我们就看看这个“椿”:
Toona sinensis (A. Juss.) Roem.——香椿(通称)。其原变种为Toona sinensis (A. Juss.) Roem. var. sinensis——香椿,也叫:椿(唐本草),春阳树(四川),春甜树(湖北、四川),椿芽(广西),毛椿(云南)。
——产华北、华东、中部、南部和西南部各省区;生于山地杂木林或疏林中,各地也广泛栽培。
幼芽嫩叶芳香可口,供蔬食;木材黄褐色而具红色环带,纹理美丽,质坚硬,有光泽,耐腐力强,易施工,为家具、室内装饰品及造船的优良木材;根皮及果入药,有收敛止血、去湿止痛之功效:
“椿”还是“古代传说中的木名”:
《玉篇木部》:“椿,木名。”《庄子逍遥游》:“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。”因其长寿,后用来形容高龄。晋-庾阐《采药诗》:“椿寿自有极,槿花何用疑。”唐-孟郊《井上枸杞架》:“花盃承此饮,椿寿小无穷。”唐-牟融《赠浙西李相公》:“月里昔曾分兔药,人间今喜得椿年。”宋-苏轼《赐徐王罢散坤成节道场香酒果口宣》:“馔蒲塞于祇园,荐椿龄于崇庆。”又用以喻父。唐-牟融《送徐浩》:“知君此去情偏切,堂上椿萱雪满头。”明-朱权《荆钗记》第二出:“不幸椿庭殒丧,深赖萱堂训诲成人。”(《汉语大字典》椿)
不过据《齐民要术》,这“以八千岁为春,八千岁为秋”的其实是“槿”:
《庄子》曰:“上古有椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。”司马彪曰:“木堇也,以万六千岁为一年,一名‘蕣椿’。”(《齐民要术校释》第二版 贾思勰 原著 繆啓愉 校释 (p 856))
关于“槿”——木槿,我前面介绍过,见《木19 有女同车:舜(上)》和《木19 有女同车:舜(下)》。下面是一棵木槿:
其实这个木槿与上面两种“椿”并不太像,不知庄老先生为何给“舜”安上了“椿”名。不过还有两种树,就和这两种“椿”很像,《诗唐风山有枢》:“山有栲,隰有杻。”毛传:“栲,山樗。”孔颖达疏:“俗语曰櫄(同椿)、樗、栲、漆,相似如一。”这里的“櫄”就是香椿,“樗”就是臭椿,另外两种“栲”和“漆”则已经在别处介绍过。
“栲”在《木12 四月、北山:杞、桋、栲(下)》中介绍过,据《汉语大字典》,栲(kǎo),“木名。野鸦椿,又名山樗。”《尔雅释木》:“栲,山樗。”郭璞注:“栲,似樗,色小白,生山中,因名云。亦类漆树。”下面就是一棵“栲”:
“漆”则在《木20 车邻:漆》中介绍过,据《汉语大字典》,漆,“木名。漆树。落叶乔木,复生羽状复叶,初夏开小花,果实扁圆。树汁可为涂料。”下面是一棵“漆”:
- 相关回复 上下关系8
🙂木28 定之方中、湛露:椅、桐、梓、楰(下) 7 桥上 字6304 2014-10-16 05:33:27
🙂木28 定之方中、湛露:椅、桐、梓、楰(中) 2 桥上 字6145 2014-10-15 05:39:14
🙂木28 定之方中、湛露:椅、桐、梓、楰(上) 6 桥上 字8706 2014-10-14 05:01:31
🙂木27 我行其野:樗
🙂木26 山有枢、东门之枌:榆、枌、枢(下) 1 桥上 字9001 2014-10-12 05:02:21
🙂木26 山有枢、东门之枌:榆、枌、枢(上) 1 桥上 字8107 2014-10-11 05:13:41
🙂木25 伐檀、晨风:檀、六駮(下) 2 桥上 字5155 2014-10-10 05:26:19
🙂木25 伐檀、晨风:檀、六駮(上) 2 桥上 字4686 2014-10-09 05:07:27