五千年(敝帚自珍)

主题:《左传》人物事略29:苌弘——恨血千年 -- 桥上

共:💬21 🌺175
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 《左传》人物事略29附:魏舒南面1/4

《昭二十八年传》:

秋,晋-韩宣子卒,魏献子为政,分祁氏之田以为七县,分羊舌氏之田以为三县。司马弥牟为邬大夫,贾辛为祁大夫,司马乌为平陵大夫,魏戊为梗阳大夫,知徐吾为塗水大夫,韩固为马首大夫,孟丙为盂大夫,乐霄为铜鞮大夫,赵朝为平阳大夫,僚安为杨氏大夫。谓贾辛、司马乌为有力于王室,故举之;谓知徐吾、赵朝、韩固、魏戊,馀子之不失职、能守业者也;其四人者,皆受县而后见于魏子,以贤举也。((p 1493)(10280301))(118、127)

我的粗译:

三年后,我们昭公的二十八年(公元前五一四年,周敬王六年,晋顷公十二年,郑定公十六年),秋天,晋国执政的中军元帅韩宣子(韩起)去世,由另一位卿魏献子(魏舒)接任。魏献子一上来就不顾忌讳,把新近被灭世家祁家的田地分成七个“县”,把另一同时被灭世家羊舌家的田地分成三个“县”。然后任命了这十个“县”的长官:司马弥牟为“邬”大夫,贾辛为“祁”大夫,司马乌(司马督)为“平陵”大夫,魏戊为“梗阳”大夫,知徐吾为“塗水”大夫,韩固为“马首”大夫,孟丙为“盂”大夫,乐霄为“铜鞮”大夫,赵朝为“平阳”大夫,僚安为“杨氏”大夫。他认为贾辛、司马乌曾有力于王室,所以提拔他们;认为知徐吾、赵朝、韩固、魏戊是馀子之中不失职、能守业的人;而其余的四个人,也是在接受任命之后才见到魏子(魏献子,魏舒),提拔他们都是因为有能力。

一些补充:

《晋世家》:“晋之宗家祁傒孙、叔嚮子相恶于君,六卿欲弱公室,乃遂以法尽灭其族,而分其邑为十县,各令其子为大夫,晋益弱,六卿皆大。”

杨伯峻先生注“谓贾辛、司马乌为有力于王室”曰:

二十二年《传》晋-贾辛、司马督帅师助敬王,则司马乌即司马督。

杨伯峻先生注“谓知徐吾、赵朝、韩固、魏戊,馀子之不失职、能守业者也”曰:

杜《注》:“卿之庶子为馀子。”孔《疏》:“宣二年《传?注》云:‘馀子,適子之母弟也;庶子,妾子。’彼馀子与庶子为异,此无所对,故总谓庶子为馀子也。”

“晋”——“新田”——“绛”——“绛县”推测位置为:东经111.31,北纬35.62(成六年后,新田遗址,4000万平方米,在同一区域内有6座城址。春秋中期至战国早期)。

“邬”(杨注:邬在今山西-介休县东北二十七里。),推测位置为:东经112.03,北纬37.11(邬城店)。

“祁”(杨注:祁奚,为高粱伯之子,据《吕氏春秋?去私篇》与《开春篇》高诱《注》,字黄羊,于省吾《晋祁奚字黄羊解》(《文史》第五辑)曾集十五家之说,并加按断发挥,亦可备一说。襄二十一年《传》又称之“祁大夫”,祁是晋邑,故城在今山西-祁县东南。#杜《注》:“祁大夫,祁奚也。食邑于祁,因以为氏。”句谓能救我者必祁大夫也。祁今山西-祁县东南。#祁今山西-祁县东南。),估计其位置为:东经112.39,北纬37.31(祁县-古县镇与上古县村之间)。

“平陵”(杨注:平陵今山西-文水县东北二十里。),推测位置为:东经112.10,北纬37.50(交城县-西营镇-大陵庄)。

“梗阳”(杨注:梗阳,晋邑,即今山西-清徐县治。#梗阳在今山西-太原市-清徐县。),推测位置为:东经112.34,北纬37.61(清徐县-南关)。

“塗水”(杨注:塗水在今山西-榆次市西南二十里。),推测位置为:东经112.69,北纬37.59(晋中市-修文镇-陈侃村一带)。

“马首”(杨注:马首,今山西-平定县东南十五里。桥案:似当为“马首故城,在(寿阳)县东南十五里。《左传》曰“晋分祁氏之田为七县,韩固为马首大夫”,即其地也。”——《元和郡县图志?卷第十三?河东道二》),推测位置为:东经113.14,北纬37.83(寿阳-马首乡)。

“盂”(杨注:盂,今山西-盂县。),推测位置为:东经112.72,北纬38.18(阳曲县-大盂镇)。

“铜鞮”(杨注:鞮音题。据襄三十一年《传》,铜鞮有晋侯别宫。又据昭二十八年《传》,曾为羊舌赤之食邑。郑伯被执当在别宫。据《嘉庆一统志》,铜鞮在今山西-沁县南。#杜《注》:“铜鞮,晋离宫。”铜鞮宫在山西-沁县南二十五里。沁县西南四十里有铜鞮山,一名紫金山。又有铜鞮水,出沁县北,东南流逕襄垣县,入浊漳水,今名浊漳西源。),推测位置为:东经112.80,北纬36.58(襄垣县-虒亭镇西北里许)。

“平阳”(杨注:平阳,今山西-临汾市。),我估计其位置为:东经114.47,北纬35.94(考虑襄汾-陶寺遗址很可能为尧都平阳,则平阳邑当在其附近襄汾县-古城庄村)。

襄汾-陶寺遗址位于东经111.49,北纬35.89。

“杨氏”——“杨”(杨注:“杨”本作“扬”,今从《石经》初刻、金泽文库本及段玉裁说(阮氏《校勘记》引)作“杨”。杨国,一云周宣王子尚父,幽王时封为杨侯;一云唐叔虞之后,至晋武公,逊于齐,生伯侨,归周天子,封杨侯。晋灭之以为羊舌氏之邑。顾栋高《大事表》五云:“今山西-洪洞县东南十八里有杨城。”#杨氏在今山西-洪洞县东南十八里,亦见襄二十九年《传》。),推测位置为:东经111.74,北纬36.21(杨侯国,晋大夫羊舌氏邑,洪洞范村、安乐村、张村之间,有遗址,长方形城,1300╳580。春秋至汉:晋)。

下面再贴一遍魏献子所分十邑及几个相关地点的天地图地形图标注,从图中可见“祁”家的势力范围主要在北面,“羊舌”家的势力范围主要在中部稍偏北:

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

“周”——“京师”——“王城”——“周宗”——“郏”——“郏鄏”——“京師”——“雒邑”推测位置为:东经112.43,北纬34.67(洛阳-西工区为主)。

《昭二十八年传》:

魏子谓成鱄:“吾与戊(wù)也县,人其以我为党乎?”对曰:“何也!戊之为人也,远不忘君,近不偪(逼)同;居利思义,在约思纯,有守心而无淫行,虽与之县,不亦可乎!昔武王克商,光有天下,其兄弟之国者十有五人,姬姓之国者四十人,皆举亲也。夫举无他,唯善所在,亲疏一也。《诗》曰:‘惟此文王,帝度其心。莫其德音,其德克明。克明克类,克长克君。王此大国,克顺克比。比于文王,其德靡(mí)悔。既受帝祉(zhǐ),施于孙子。’心能制义曰度,德正应和曰莫,照临四方曰明,勤施无私曰类,教诲不倦曰长,赏庆刑威曰君,慈和遍服曰顺,择善而从之曰比,经纬天地曰文。九德不愆(qiān),作事无悔,故袭天禄,子孙赖之。主之举也,近文德矣,所及其远哉!”((p 1494)(10280302))(127)

我的粗译:

魏子(魏献子,魏舒)问手下“成鱄”:“吾与戊(魏戊)也县,人其以我为党乎?(我给了“戊”一个“县”,别人不会觉得我偏向自己族人吧?)”,答:“何也!戊之为人也,远不忘君,近不偪同;居利思义,在约思纯,有守心而无淫行,虽与之县,不亦可乎!昔武王克商,光有天下,其兄弟之国者十有五人,姬姓之国者四十人,皆举亲也。夫举无他,唯善所在,亲疏一也。《诗》曰:‘惟此文王,帝度其心。莫其德音,其德克明。克明克类,克长克君。王此大国,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。’心能制义曰度,德正应和曰莫,照临四方曰明,勤施无私曰类,教诲不倦曰长,赏庆刑威曰君,慈和遍服曰顺,择善而从之曰比,经纬天地曰文。九德不愆,作事无悔,故袭天禄,子孙赖之。主之举也,近文德矣,所及其远哉!(为什么!“戊”的为人,既不会忽视上头的主上,也不会压迫身边的同事;见到好处不忘公室,有底线,没坏心,遵守规矩,又不胡来,给他一个“县”,不正合适吗!当年武王克商,光有天下,其兄弟之国者十有五人,姬姓之国者四十人,提拔的都是亲族。既然要提拔,别的不考虑,只应考虑是不是够好,完全不用顾及亲疏。《诗》里说:“只有那文王,能得上帝心。美名传四方,处处能合群。当头当主上,都能得人心。大国来当王,成功到如今。看看那文王,时时都尽心。上帝肯照顾,子孙有信心。”。“心”里不忘公室叫做“度”,品行让大家认可叫做“莫”,能彻察四方叫做“明”,肯共享不狭隘叫做“类”,教诲不倦叫做“长”,赏赐得人心刑罚够震慑叫做“君”,心胸宽大人人敬佩叫做“顺”。择善而从之叫做“比”,经纬天地叫做“文”,这九种品德都具备,就会作事无悔,就能享有上天的犒赏,子孙都受保佑。这次“主”提拔这些人,和文王的做法接近,也会惠及后世的!)”。

一些补充:

杨伯峻先生注“昔武王克商,光有天下”曰:

光、广古音同,光借为广。《尚书?尧典序》“光宅天下”,即此之“光有天下”。

杨伯峻先生注“其兄弟之国者十有五人,姬姓之国者四十人,皆举亲也”曰:

孔《疏》:“由武王克商得封建诸国,归功于武王耳。僖二十四年《传》称‘周公吊二叔之不咸,故封建亲戚以蕃屏周’,亦以周公为制礼之主,故归功于周公耳。九年《传》曰‘文、武、成、康之封建母弟’,则康王之世尚有封国。宣王方始封郑,非独武王、周公封诸国也。”惠栋《补注》云:“《荀子》(《儒效篇》及《君道篇》)以为天下立七十一国,姬姓独居五十三人。”

杨伯峻先生注“惟此文王”曰:

《诗?大雅?皇矣》。今本《毛诗》作“维此王季”,陈启源《毛诗稽古篇》、陈奂《毛诗传疏》皆以《传》作“文王”为是。《韩诗》亦作“文王”。

《诗?大雅?文王之什?皇矣?四章(共八章)》:“维此王季,帝度其心。貊其德音。其德克明,克明克类,克长克君,王此大邦,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。”。高亨先生注此章云:

貊(mò陌),《左传?昭公二十八年》及《礼记?乐记》引均作莫。《广雅?释诂》:“莫,布也。”莫其德音,言他的美名传播四方。克,能也。类,善也。比,《礼记?乐记》引作俾。陈奂《诗毛氏传疏》:“《尔雅》:‘俾,从也。’比与俾古字同。”比,及也。比于文王,犹言及于文王。悔,古语称小过为悔。祉,福也。施(yì易),延续也。(《诗经今注》 高亨 注 (p 387))。

杨伯峻先生注“莫其德音,其德克明”曰:

莫,今《毛诗》作“貊”,静也。《礼记?乐记》、《韩诗外传》皆作“莫”,与《左传》同。

杨伯峻先生注“王此大国”曰:

《毛诗》及《乐记》引《诗》“国”均作“邦”。敦煌-唐写本残卷亦作“邦”。

杨伯峻先生注“既受帝祉”曰:

《说文》:“祉,福也。”

杨伯峻先生注“施于孙子”曰:

施,延及也。孙子犹子孙。

杜预《注》“心能制义曰度”云:“帝度其心。”

杨伯峻先生注“德正应和曰莫”曰:

杜《注》:“莫然清静。”莫然即《汉书?冯奉世传》“玄成等漠然莫有对者”之漠然,颜师古《注》:“漠然,无声也。音莫。”

杜预《注》“勤施无私曰类”云:“施而无私,物得其所,无失类也。”

杜预《注》“教诲不倦曰长”云:“教诲长人之道。”

杜预《注》“赏庆刑威曰君”云:“作威作福,君之职也。”

杜预《注》“慈和遍服曰顺”云:“唯顺,故天下遍服。”

杜预《注》“择善而从之曰比”云:“比方善事,使相从也。”

杜预《注》“经纬天地曰文”云:“经纬相错,故织成文。”

杜预《注》“九德不愆,作事无悔”云:“九德,上九曰也。皆无愆过,则动无悔吝。”

杨伯峻先生注“主之举也,近文德矣,所及其远哉!”曰:

杜《注》:“举魏戊等,勤施无私也。其四人者,择善而从,故曰近文德,所及远也。”然《晋世家》谓晋六卿以法尽灭祁氏、羊舌氏,“分其邑为十县,各令其子为大夫。晋益弱,六卿皆大”。

“周”——“周宗”——“镐”推测位置为:东经108.74,北纬34.24(沣河东岸斗门镇一带)。

《昭二十八年传》:

贾辛将适其县,见于魏子。魏子曰:“辛来!昔叔向适郑,鬷蔑恶,欲观叔向,从使之收器者,而往,立于堂下,一言而善。叔向将饮酒,闻之,曰:‘必鬷明也!’下,执其手以上,曰:‘昔贾大夫恶,娶妻而美,三年不言不笑。御以如皋,射雉,获之,其妻始笑而言。贾大夫曰:‘才之不可以已。我不能射,女遂不言不笑夫!’今子少不颺,子若无言,吾几失子矣。言之不可以已也如是!’遂如故知。今女有力于王室,吾是以举女。行乎!敬之哉!毋堕乃力!”((p 1496)(10280303))(127)

我的粗译:

这年晚些时候,贾辛准备前往他那个“县”,临行前去见魏子(魏献子,魏舒)。接见他时,魏子对他说:“辛(贾辛)来!昔叔向适郑,鬷蔑恶,欲观叔向,从使之收器者,而往,立于堂下,一言而善。叔向将饮酒,闻之,曰:‘必鬷明(鬷蔑)也!’下,执其手以上,曰:‘昔贾大夫恶,娶妻而美,三年不言不笑。御以如皋,射雉,获之,其妻始笑而言。贾大夫曰:‘才之不可以已。我不能射,女遂不言不笑夫!’今子少不颺,子若无言,吾几失子矣。言之不可以已也如是!’遂如故知。今女有力于王室,吾是以举女。行乎!敬之哉!毋堕乃力!(“辛”你过来!当年叔向出访郑国,那里的大夫鬷蔑长得难看,又想见到叔向,就跟着派去收拾器皿的人,去了他们“公”那里。他立于堂下,说了句很有道理的话。叔向正准备饮酒,听见这句话,马上说:“一定是鬷明!”,从堂上下去,拉着他手上台,对他说:“当年主管‘贾’的大夫长得难看,却娶了个漂亮老婆,他老婆三年之中不主动说话也不笑。他就驾车拉着她去‘皋’,在那里射雉,射到很多猎物,他老婆这才笑着和他说话。于是‘贾’大夫感叹:‘本事到哪儿都少不了。我要没射箭的本事,你还不说话也不笑呢吧!’。现在大人长得不够强,要是大人再不说话,我就会错过大人了。就像这样,说话的本事也是到哪儿都不能少啊!”,于是,叔向和鬷蔑就像老朋友一样了。现在你为王室立了功,我这才提拔你。好好干!要谨慎!别堕了你的功劳!)”。

一些补充:

杜预《注》“从使之收器者”云:“从,随也。从使人应敛俎豆者。”

杨伯峻先生注“必鬷明也!”曰:

鬷明即鬷蔑,又称然明,参襄二十五年《传》并《注》。

《襄二十五年传》:

晋-程郑卒。子产始知然明,问为政焉。对曰:“视民如子。见不仁者,诛之,如鹰鹯之逐鸟雀也。”子产喜,以语子大叔,且曰:“他日吾见蔑之面而已,今吾见其心矣。”——杨伯峻先生注此云:“去年然明预言程郑将死。”“然明姓名鬷蔑,其面丑恶,见昭二十八《传》,而其心则甚有见识。”((p 1108)(09251401))(111)。

杨伯峻先生注“毋堕乃力!”曰:

杜《注》:“堕,损也。”《晋语二》韦《注》:“力,功也。”

关于“三年不言不笑”,可参见《庄十四年传》:

楚子如息,以食入享,遂灭息。以息妫归,生堵敖及成王焉。未言。楚子问之。对曰:“吾一妇人,而事二夫,纵弗能死,其又奚言?”——杨伯峻先生注此“未言”云:

《礼记?丧服四制》云:“礼,斩衰之丧,唯而不对;齊衰之丧,对而不言。”郑《注》云:“言谓先发口也。”正此言字之义。于鬯《香草校书》谓言当训笑,误。俞正燮《癸巳存稿》以未言为守心丧礼,尤为臆说。((p 0198)(03140301))(025)。

“郑”推测位置为:东经113.71,北纬34.40(郑韩故城)。

《昭二十八年传》:

仲尼闻魏子之举也,以为义,曰:“近不失亲,远不失举,可谓义矣。”又闻其命贾辛也,以为忠,“《诗》曰‘永言配命,自求多福’,忠也。魏子之举也义,其命也忠,其长有后于晋国乎!”((p 1496)(10280304))(127)

我的粗译:

仲尼(孔丘,孔子)听说魏子(魏献子,魏舒)这场大提拔,认为他不忘公室的利益,于是说:“近不失亲,远不失举,可谓义矣。(提拔身边的人顾到亲情,提拔不认识的人不遗漏贤者,这才是不忘公室利益啊。)”,又知道魏子任命了贾辛,认为这个人“忠”,于是感叹:“《诗》曰‘永言配命,自求多福’,忠也。魏子之举也义,其命也忠,其长有后于晋国乎!(《诗》里说“总能合天命,才会有多福”,就说的是“忠”。魏子提拔人不忘公室利益,提拔的是“忠”的人,他的家族会在晋国长久延续下去吧!)”。

一些补充:

杜预《注》“近不失亲”云:“谓举魏戊。”

杨伯峻先生注“远不失举”曰:

举其所当举,或以功,或以贤。

杨伯峻先生注“《诗》曰‘永言配命,自求多福’,忠也”曰:

《诗?大雅?文王》。言,语中助词,无义,详《词诠》。配,合也。命,天命。

《诗?大雅?文王之什?文王?六章(共七章)》:“无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易。”,高亨先生注“永言配命”云:“言,读为焉。配命,合乎天命。”(《诗经今注》 高亨 注 (p 369))。

“鲁”推测位置为:东经117.00,北纬35.60(曲阜鲁国故城)。

通宝推:mezhan,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河