五千年(敝帚自珍)

主题:程碧波:纹明,《几何原本》来自中国的证据及其在西方的错误传播 -- hwd99

共:💬264 🌺1337 🌵16
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 圣经最早的中译本是七世纪的

基督教在唐朝传入中国。传入是的聂斯托利教派,称为景教。聂斯托利教派的翻译本称为《尊经》。这个版本现已失传,仅散见于碑刻(大秦景教流行中国碑)和部分出土残片。

元代天主教传教士孟高维诺(J. de Monte Corvino)用蒙文译出《圣经》,但译本也已失传。

明清传教士翻译了部分圣经,主要是新约,如四大福音书、保罗书信及希伯来书等等。版本有《圣经直解》(1636年)、《古新圣经》(18世纪)等等。现存的早期版本还有白日昇(Jean Basset,1662–1707)的《四大福音书》。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河