五千年(敝帚自珍)

主题:程碧波:纹明,《几何原本》来自中国的证据及其在西方的错误传播 -- hwd99

共:💬264 🌺1337 🌵16
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 18
下页 末页
  • 家园 程碧波:纹明,《几何原本》来自中国的证据及其在西方的错误传播 -- 有补充

    程碧波:纹明,《几何原本》来自中国的证据及其在西方的错误传播

    本文核心内容已于期刊发表,尊重版权,转引请注

    摘要:徐光启所翻译的《几何原本》的核心内容才是中国本土原著的数学著作,而克拉维乌斯的《原本》(下称“克版”)以及其它西方版本的《原本》系抄袭自中国《几何原本》。其关键证据是:西方的《几何原本》所有版本均完全误读了中国的《几何原本》,因此产生了全面性的错误,而唯独徐光启版《几何原本》(下称“徐版”)是正确的。《(几何)原本》在西方的出现应不早于蒙古二次西征,即耶元1235年,其以西文形式的出现,应不早于耶元1400年,并且此《(几何)原本》应是残破的。徐光启版《几何原本》才是真正的原版《几何原本》。

    学术性文章,读起来比较费劲。

    下面一篇是从利玛窦写的序言来分析论证同样结论,通俗易懂。

    《几何原本》的真相,太惊悚了

    此文详细分析徐光启的《几何原本》中利玛窦写的序言,

    儒家的致其知,不能真正的致其知,因为不能由已知推断未知,不如我西陬(zou)国,虽偏小,但是在格物穷理方面,特别厉害,其所致之知又深又固,最厉害的要数几何了。

    利玛窦说的西陬国是什么国?又偏又小的国家,但是科学特别发达,这个国家名字有意思,叫西陬(zou)国,不是希腊,中国古代有个朝代叫西周,为什么这么巧呢?

    现在的说法,《几何原本》是古希腊的欧几里得写的,这个又小又偏的西陬国就是希腊吗?陬就是角落的意思,西陬国就是西边角落里的国家,这显然不是正式的国家名字,是利玛窦随便取得一个名字,而且是根据汉语逻辑取得名字,如果是真实的名字,那应该用音译翻译过来的名字。

    中国古代有个西周,天文学几何学数学都特发达,有一本书《周髀算经》,记载了周朝的天文学几何学数学。

    作者认为,利玛窦说的西陬国就是西周。作者进一步介绍利玛窦写的序言对此论证。

    ▲《几何原本》字字珠玑

    千百年来,无数不信邪的人,都想挑战《几何原本》,结果对《几何原本》一个字都改不了,《几何原本》字字珠玑,无比严谨,岂是一般人能挑战得了的?最终还是老老实实一字一句的学习《几何原本》。

    ▲《几何原本》经典中的经典,科学中的科学

    我西方学校的其他各家,写书都必须以《几何原本》为参考依据,每本书都会引用《几何原本》,《几何原本》就是经典中的经典,科学中的科学。

    ▲终于有人能超越欧几里得了

    一千多年后,终于又出现了一天才,超越了欧几里得,续补了《几何原本》,这大神就是丁先生,利玛窦的老师,丁先生,奇怪的是,这个丁先生为什么没有像其他大神,伽利略、牛顿等那样被尊为神呢?没有进入西方的名人堂呢?

    ▲利玛窦准备翻译《几何原本》

    大明朝几何不行啊,利玛窦师从名师丁先生,学问了得,想帮大明提高几何水平,准备翻译《几何原本》。

    ▲利玛窦不才,得徐光启相助

    利玛窦碰到了大问题,自称不才啊,翻译不了,不是因为学艺不精,不懂《几何原本》,而是因为汉语水平不高,但是,根据利玛窦写的这篇自序的来看,利玛窦的汉语水平,天文地理医学农业商业军事知识水平,让我敬仰得如滔滔江水,绵绵不绝。

    利玛窦碰到老朋友徐光启,徐光启人聪明,文笔又好,和徐光启一拍即合,一起翻译《几何原本》。

    ▲大功告成

    利玛窦和徐光启,历史最佳搭档,利玛窦口译,徐光启笔受,历经艰难困苦,多次修订,最终也只翻译了前六卷,这就是中文版的《几何原本》,原汁原味的中国《几何原本》。

    前面程先生文章,则着重分析,徐的原本比西方的版本高明,还犯错误,说明西方没有搞懂中文原本,这证明原本是徐光启所写,而不是徐所翻译。

    最后猜测,这是满清统治下的篡改历史,还是徐光启要借助西方传教的牧师导致的错误?

    关键词(Tags): #历史#科学#殖民文化通宝推:破鱼,任爱杰,
    作者 对本帖的 补充(3)
    家园 《译几何原本引》系18世纪末伪造 -- 补充帖

    http://www.360doc.com/content/21/1210/14/152409_1008084719.shtml

    此文指出序言的伪造时间。这个其实很大程度是作者另一篇文章论证西方到18世纪末开始推广使用现在的公元纪年,参见:

    美国宪法和独立宣言是伪造的

    https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309634662835035898172

    其中宪法上提到了两个不同纪年:

    点看全图

    外链图片需谨慎,可能会被源头改

    一个是1787年,一个是独立后第12年=1788年(原文:and of the Independance of the United States of America the Twelfth)

    两者矛盾,说明当时纪年都没有很好地建立起来。

    家园 从牛顿、莱布尼兹到爱因斯坦:大明鲸落三百六十年祭 -- 补充帖

    https://mp.weixin.qq.com/s/RYj8R_Mgb08Lo8jvIUQKkg

    昨天发布,作者仍是程碧波博士,中国政法大学商学院资本金融系系主任、副教授。此文指出,牛顿经典著作中大量错误,认为此书原文是中文,中国明朝人所写。

    家园 传教士盗取中华文明、颠倒世界历史 -- 补充帖

    标题

    此文介绍明末清初,传教士把持 国家天文机构,篡改天文数据和历法等著作,偷窃中国天文观测数据,论证西方历法等来源于中国。

    微积分发源于明代中国

    此文介绍1524年王素出版的《算学宝鉴》,提出了导数,是微积分起源。

    • 家园 英国人写书论证,牛顿是虚构的人物

      《黑暗之子---艾萨克·牛顿》。The Dark Side of Isaac Newton:Science's Greatest Fraud。 翻译过来应该是牛顿的黑暗面,科学界的最大谎言。

      证据也是硬的不行,牛顿那个时代,英语写不了现代知识,他死后英语才开始改良。莎士比亚也同样,英国文学的代表人物,新英语的开创者,同样是个虚拟人物。这仍然不是我说的,还是英国人,这次是英国国家肖像馆。他们声称,广泛流传的,也是莎翁唯一遗留肖像画是伪作,因为使用的颜料19世纪才制造出来。莎士比亚也是个把很多作家的作品,堆砌到一个人头上的虚幻人物。

      参考,

      https://www.toutiao.com/w/a1720301910782984/

      [URL=www.toutiao.com]工业革命为什么诞生于欧洲?梅森修道院的秘密[/URL]

      此文猜测,利玛窦将中国典籍中的科学知识翻译,寄给梅森,梅森看不懂很多知识,邀请欧洲学者共研这些知识,于是,欧洲的著名学者都与这个梅森修道院关连起来。

      工业革命为什么诞生于欧洲?梅森修道院的秘密

      https://www.toutiao.com/a7046707507158794766/?log_from=619e1aa1dee25_1645538979483

      • 家园 人家用拉丁文写的

        科学界普遍使用英语实际上是1950s之后的事情,冷战带来的。一战前依然认同拉丁语。并且由于各国专长,一般是多语学习,这对印欧语系来说难度不大。直到现代,文史哲不掌握多门外语都很难研究,至少也要了解一些常见的词语掌握表达的差异。

        其实还有一个我们熟悉的有语言问题,那就是马克思。当时的德语还没有统一的书写形式,但是不妨碍传播和理解。

        莎士比亚出现这种情况并不奇怪,毕竟他的作品多源自民间传说,有托名或者集体创作的成分也容易证实。但是牛顿比较麻烦,需要深入科学史才可以。

        简单地说,这类误会都是科普的问题。一般科学史或者说科普裁剪事实非常过分,他们只看到了对现代科学有用或者有影响的部分,却忽略了思想的整体背景。就好像这个人直接发明了现在我们所了解的整个意识体系似的。实则人家牛顿是唯意志论的上帝信徒。而我们用来理解牛顿的相应知识背景,并不是牛顿的发明。

        这实际上是传统艺术,也就是层累和辉格史学。随着科学知识的增长,成就被层累到一个人(代表)身上,忽略了背后实际上是一群人。还有一个典型叫做达尔文。随着学派的不断成功,历史不断改写,通过暗含价值的、含混的说法和裁剪视野,声称自古以来。这也有一个典型叫边际学派。

        进而造成了公众印象和实际的巨大落差。连一般科学家也不例外,他们又不搞史学研究。

        牛顿的学说至少经得起考验,就算不是个人成就,也问题不大。有问题的其实是达尔文。

        • 家园 拉丁文也表达不了现代科学

          参见,

          伊利诺伊大学英语系教授罗伯特·马克利著《堕落的语言:1660—1740年英国牛顿主义的表达危机》(Fallen Languages: Crises of Representation in Newtonian England, 1660-1740)[25]。该书简介:

          (作者)聚焦于1660—1740年间英国自然哲学之“物理神学”(physico-theology)的表达危机……。作者在各种科学及其理论目标和性质上,对当时西方的知识结构提出了深刻质疑;该书为关心这些领域的学者和学生提供了挑战性的阅读,即:从复辟时期(1660年代)到18世纪的英国文学、文学理论、知识历史以及科学哲学与历史。[26]

          马克利教授这本书的大意是,18世纪以前的西方诸语言文字(例如拉丁文和英文)皆不胜任于书写现代知识和科学;即使牛顿的理论、以及同时代的其他欧洲学者的理论,也都夹杂着神学与劣质语言,因而还算不上真正的现代科学。

          见,

          牛顿是英国塑造出来的“形象工程”

          https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404543361057947713

          • 家园 人家本来就不是现代科学

            单看字面,和我说的没区别。这是科普的问题,这里的最后也说过一点。

            现代科学一般指十九世纪大分科之后的科学,之前本来就充斥着各种神学思想。人家也不认为自己在研究科学,而是在研究神学或者哲学。又或者科学和哲学是同义词,不同于现代的科学概念。

            科学革命提供的是一种全新的认识方法,而现代科学是在这个基础上,经过数百年发展建立起来的。本来就不是一回事。人家本来就不是现代科学,怎么可能符合现代科学。会有错误理解,显然是科普大师们的功劳。

            这是西方传统艺术了,先制造出问题,然后再澄清问题,赢两次。中国问题上的表现最为突出,比如之前说过的弃婴。

            ——

            现代科学是在同一形式背景之上建立的各种完全不同的学科。而那时候的科学(哲学),一直试图建立一个大一统的体系,必然参差不齐,掺杂着神学与劣质语言。

  • 见前补充 4703809
  • 见前补充 4702573
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 18
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河