主题:“江山就是人民,人民就是江山” -- 红军迷
共:💬89 🌺355 🌵18
打江山,应该是指中国共产党带领人民夺取全国政权这件事。除此之外没有什么更好的解释。守江山,也无疑是指保持这个政权。所以用power这个词的多种意义之一,即政治控制权,牛津英语词典的定义是:the amount of political control a person or group has in a country。所以,remain in power并非”维持权力”这个字面意思,中文的正确理解是“继续执政”。对英文的理解如果有问题,就无法评判英译文是否准确了。这也是个“信”的问题。而且是个关键问题。
- 相关回复 上下关系8
🙂倒向资本是这几十年的常态 1 匿名 字772 2022-10-30 02:14:01
🙂我不同意你想法 5 审度 字538 2022-10-30 00:15:20
🙂江山社稷,今人先祖 8 审度 字2398 2022-10-30 13:32:47
🙂“信”的问题提得好
🙂our,we是谁? 1 审度 字468 2022-10-30 19:22:55
🙂习的本意就是在说共产党与人民的关系 4 红军迷 字599 2022-10-30 21:52:20
🙂谢谢审度直言 5 红军迷 字561 2022-10-30 02:47:19
🙂向前辈问好! 1 shyukyo 字813 2022-10-29 23:06:15