主题:【综合新闻】焦版《茶馆》复排 将到美国演出 -- raindrops
共:💬5 🌺2
复 “蒿——”
《茶馆》出国能有效应吗?
我转贴这宗新闻,一来《茶馆》是名剧,有新消息新发展,广而告知、通报一下。
二来,也主要是觉得:以话剧做文化交流,可是挺“玄”的事。当然,英国莎士比亚话剧去过北京,还是有很多人能欣赏。但是中国人懂英语的人数毕竟大大多于美国懂中文的人数,再加上老莎的故事大家(去看英国话剧的观众们)也都熟悉,看演出的时候听不懂也凑合能跟上剧情的发展;把看英国话剧当成追求时尚而去的大概也有。
有人知道外国人,主要是不懂中文的外国人是怎样“看”中国话剧的吗?
好奇ing
- 相关回复 上下关系5
【综合新闻】焦版《茶馆》复排 将到美国演出 2 raindrops 字3362 2005-10-14 20:08:45
“蒿——” 履虎尾 字64 2005-10-14 20:37:45
外国人“看”话剧也只能看喽,十有八九是听不懂的,
【新闻追踪】年轻演员表演到位 《茶馆》票房大获全胜 raindrops 字4318 2005-10-14 20:15:58
【剧场纪事】田壮壮全程拍摄《茶馆》复排 raindrops 字877 2005-10-14 20:17:44