和把“不要”连读为“表”,异曲同工。
估计是个外来语,但肯定不是英语。德语?日语?
交叉贴在一起那种
因为叉叉象漫画里两块膏药交叉的样子,也有惋惜的意思。
棺材板?
额角头碰到棺材板?
啊扑啊扑?
胖胖?
金刚钻?
阿屙卵?
阿诈里?
阿屈西?
捣浆糊?
老P眼?
老菜皮?
老甲鱼?
嘎梁?
我喇一记?
我请侬吃生活?
夯拨郎当?
横竖横,拆?
触笔脚?
立笔角?
今朝?
油焖落苏?
当丈母子?
斩洋葱头?
叉头?
挺刮?
我的化学老师就是用上海话教我们的.害得我现在一念起元素表来,最顺口的就是用上海话来读,我家ld听了之后狂笑,说像是在唱歌一样.
初中还有一个体育老师,一说"我们"的时候,不说"阿拉",而是"喔你",不知道这是那个周边地区的口音了.
相反,成为上海人标志的“阿拉”其实是宁波话。
语言是变化的,尽管变化过程很长,起始时间也难确定。
莫非您也有一位这样的老师?呵呵
Copyright © cchere 西西河