主题:【原创】初中英语音标教学,让我怎么说呢? -- 老马丁
花个
对于你我这种穷人, 送花要有效, 不是吗?
偷偷告诉喜欢兄: 在'所有帖'中, 就照着那些有'...未完'字样的帖子扔花即可.....
比如您这个让俺顶上来的帖子。
对短帖送花为【友情赞助】,不涨声望乐善
对内容长帖送花为【送花赞扬】,涨声望乐善
后者有助于【送花关联】(见家园博客里的“工具”)的有效性
[返回] [关闭]
不信拿俺现在这个帖子试试。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
名字里有一个,每次打电话问名字的时候都弄得死去活来
一开始我拿英语去套,以为口形也要变,念出来那叫一个难听哦
其实汉语等东方语言里面的b,g,d等所谓“浊辅音”都是不送气清音而已(比如日语的八嘎),英语里面的浊音b,g,d等发的时候要强烈的震动声带,这个是与不送气清音的最大区别,spell, style等等同理。t,p等发清音的时候都比汉语里面发得重,这个大概是日尔曼语斯拉夫语等印欧语的共同特点。
以前听德国佬说西班牙人不会发sp,st开头的词,所以前面都要加个E,比如Espana(n上面有个小波浪),英语就是Spain,我就糊涂了,谁先谁后啊,难不成西班牙的名字是英国人取的?
四川话里面有这两个音,呵呵。
以前听说上海人学德语的oe的时候也很占便宜,那个音非常古怪,不但普通话里面没有,英语意大利语俄语似乎都没有。
一学就会
就是像俄语,意大利语那样的大舌颤音,越是乡下越是如此(比如电视里面的“Urusai!”,看那帮家伙怎么发),发慢点就成了“l”了
印度人发“agree”,听上去也挺像“aglee”的说。
法国人发这个音则听上去很像“h”,因为标准法语里面这个音发小舌音,而且很轻。
我的school发的是近“思故”,而且我也知道shit和sheet的区别不是长短问题, 在嘴巴里舌头位置不一样的, 哪怕说快了, 我也不会混淆这2个字。
知道农村孩子学的英语吗?
到大学才知道th如何正确读。
没有任何理由怪我的老师们,
在当时,他(她)们也尽力了。
俺太不懂事了。能到农村去教英语已经很让人佩服了。
前一个像 别
后一个像 比