主题:【原创】趣 名 姓 -- Songhua
姓名为小道,但是人人都要用,而且每天都用,就算说人名是件“匹夫有责”的事,亦非妄言。
从前读过一本马来华人的著作,研究国人姓名,二十多万字。作者自谦为雕虫小技,可是二十多万字雕出的“虫”,少说也是条“大虫”了。
近来提及,“桧”本文木,被秦桧弄脏,至今绝少人复名之。“精卫”良禽,可自汪精卫以后,人人避之。也算冤枉了。最巧的是秦桧帮凶,万俟XIE(-- 实在找不到到那个冷僻字),毁了就毁了,反正认识的人也不多。
过去皇上的姓名,甚至家中长辈的姓名要避讳,写作时要非常小心。惹上麻烦,是有可能遭杀头地。(忽然想到如今发贴找不到合适的汉字,倒正好可以用来实施避讳,呵呵。)还是到朱明和满清比较体恤下情,为皇族取名尽量找冷僻的好字眼,以方便避讳,今天看到的诸如“朱祁钰”,“朱佑镗”,“胤祉”,“载淳”,“弘皎”一路名号,难免一愣。其实这些取名的系统性方法还有一个好处,表示辈份的字非常清楚,利于旁人归类。
误读人名,颇为尴尬,很不礼貌。但无知者无罪,也难于追究。明星苏芮,如果被误读成苏丙(酥饼),只好苦笑。还有演过猪八戒的马芮,也被人呼成过“马肉”。
其实这类姓名故事不独中国有,外国也有。有一家人自老辈传下来姓Killer。好象早年老祖宗以此为职业,还很敬业,就因循取为家族姓了。后人可是早就洗手不干了,但顶着这个名号实在尴尬。几房堂兄弟一合计,干脆改为Kyller,拼写变了发音不变,少些血腥气。
还有那个有名的Hilter,自从出了Adolf这个孽障,全家族都受连累。几个堂兄弟还是非常有良心的。生活低调,不约而同不娶或不育,几十年历史过去,Hilter这个姓渐渐湮没在故纸堆里了。
再提一个有意思的现代人 -- 金城武,猜猜他是哪里人?中国人吧?没准还是“爱新觉罗”后裔改姓金的。要不就是朝鲜族?再不或者是韩国人(Kim)?还许是个日本人哈,复姓金城?真把人搞糊涂了。
谢谢。
呵呵,把秦桧万俟一起放进google就沽出来了。
首先是罗马人。名字长不说,还净重名,还逮着几个死下死力气重。盖屋死,有理无死,科尔涅礼无死,马儿哭死。死了千年还让人蛋晕。
某些长期来自偏远地区的同志,也不知道是和罗马人打出了交情,还是憋急了就好给自个起名玩。穆罕默德?阿都?罗夫?阿拉法特?布杜尔?阿尔何善尼同志最近刚刚见安拉,费萨尔?伊本?阿卜杜拉?阿齐兹?伊本?阿卜杜勒?拉赫曼?沙特先生也快了。撒达姆?本?侯赛因?本?马吉德?阿尔?提克里特还在监狱里等着。
维吾尔族好同志“阿不来提,阿不都热西提”每次都让我想到“哪壶不开提哪壶”,怎么搞的?
朱月坡要横着写、楚中天要竖着写;
另外转一篇老的
音乐老师叫管风琴,健美老师叫陈亚玲,锅炉热处理专业老师叫吴嫣梅...
中学校医室有个校医名叫“段珍”,我们都不去她那儿打针。
我晓得一个人叫朱逸群,一个叫杨宜知。
有个人叫秦寿生,不知道她父母是怎么想的
初中一个女孩叫倪杨,小女孩身体不好,老是生病,每次班主任点名叫她,都是倪杨---倪杨---,最后就干脆喊成“娘”了:“娘没来吗?娘又生病了吗?”
我一高中同学叫李宏志(现在在重庆)我一接他的电话,就说“啊,李宏志啊!” 单位的同事就立刻用一种惊诧的眼光看我,呵呵
宋秋波,一起上过课。
我初中时,学校教导主任叫“矫厚根”,以苏州话念和“脚后跟”一模一样。
有一同学叫“段明”,以苏州话念与“断命”一样,后改名。
上海电视台有一女记者名叫“胡云”,有一女记者名叫“胡月(曰)”,报出的新闻能有人相信吗?
高中同班男孩,叫吴礼坚,用粤语念倒没有问题,偏偏来了个湖南的老师,“吴”“胡”发音不清,结果变成“狐狸精”,几次哄堂大笑之后此同学再也没有被点名。
有个孩子叫子腾,本来挺文雅的名字,扁扁老爹姓杜。
前几年我一个同事闲得无聊乱翻电话簿,居然找到一个陈尿,拿公家电话照号码打过去,“...喂,我找陈尿...” “我就是!”
还有一位大学同学、一位同事的名字,一叫米永仓,一叫梁万库。
高中时的同学(女)及其姐姐,一对很奇怪的名字:王浴天骄,王浴神州,怎么 样,够霸气吧!
还有一个老爹的朋友,叫穆森林,――〉〉穆斯林。
交大一同学:费彦, 开学点名笑翻了一片; 经过1个月军训,改名:费红忠, 原来没笑翻的这回都翻了。
开学伊始,老师依次点名:
张三,李四,... ...
猪肚皮!――猪肚皮?―― 无人应,
良久, 一生窃窃举手,曰:“老师,您是不是在叫朱月坡?”
老师::-O
除朱月坡之外的所有同学::-)
我一同学,电工,名字-庞光大。
小时幼儿园有男女俩园长,男姓龚,女姓母。
大学时, 其他系有同学叫 “段家财”
一人大号朱传宗,一叫就是猪撺种,好笑吗?
表弟有个同学叫毕云涛。
我这里的一家酒店经理叫管人财。
我以前的一个客户叫张面柄。
一李姓朋友,三代单传,喜得一子,苦思数月,得一名:李根.
更有甚者,史姓,不学无术,侮辱斯文,得一女,名曰,史子莹。各位看官,反过来念。。。。。。
乔治?卢卡斯一直都对里根政府把战略防御计划命名为“星球大战”耿耿于怀,作为“回报”,他把《星战前传》中的大坏蛋、贸易联盟总督命名为纽特?冈睿(Nute Gunray,里根的反写变体)。
那个别号“八大山人”连写好似“哭之笑之”,也是别有怀抱啊。
而是因为实在没有现成的字可用了,干脆自己造吧.
如果象唐太宗李世民那样的常用字,避讳起来多麻烦。今天的口号如“世界人民大团结万岁”怎么办?“○界人○大团结,万岁,万岁,万万岁”,介人是打哪儿来的?哈哈。
还有那个武则天,造字改名上瘾,官员都需人手一册新旧字体对照表,写篇帖子好象加密解密一样。
比如"费萨尔""哈希姆"什么的
"奥马尔""阿布""奥斯曼""阿里"是四大哈里发,"默汉默德""易卜拉欣"都是先贤,穆斯林有起他们的名字的传统.
"沙特""提克里特"也是家族吧.
可能他们把祖父和父亲的名字都加上了,所以才这么长吧.
不过是碰巧而已.
象“区”,凭什么变成姓就不念qu了?
一般念ge(葛)。但是某种时候还是念gai
以下是一些名人:
治疗闹肚子的药----泻停封
治疗便秘的药 ----流得滑
治疗性病的药 ----克淋顿
治疗妇科病的药----白炎松
治疗冠心病的药----心弃疾
藿香正气水 ----霍去病
家畜增肥剂 ----猪食茂
羽绒服 ----王小鸭
户政事务所接获改名案例:
吴仁耀(无人要)
傅步祥(父不祥)
马铃淑(马铃薯)
吕彤智(姓蓝也可以)(女同志)(男同志)
尤咏慈(游泳池)
曾桃燕(真讨厌)
陶仁彦(讨人厌)
梁良昌(娘娘腔)
蔡仕长(还好不姓果菜)(菜市场)
麦莹(出卖自己的身体)
史健仁(死贱人)
夏建(下贱)
范坚强(倒过来念)
甘礼良(不改名不行,干XX)
陆伊典;陆良典;陆姗典(陆家三兄妹)(露一点、露两点、露三点)
魏笙梓;魏笙绵(魏家兄妹)