主题:【原创】从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译 -- 江城孤舟
共:💬114 🌺335
搞臭林。
问题是林也太脆弱了,这就值得哭诉了。丫反正青岛的小别野也买了,安安心心在海滩上数钞票吧。
这件事情上我遇见了两杆枪(新经典填子弹的人还不算),第一杆枪是毛丹青,饭桌上老毛侃侃而谈关于林译不及村上本意的事,因为我早年有一哥们是村上的巨粉,因此我当下迎合了毛老师几句。
第二杆枪就是我那巨粉哥们,联系的时候丫已经从当年愤然给林少华写信纠正其书中大量西洋音乐错误,彻底变成了林春树粉,然后说新经典策划之人正是找他讨要的这方面资料作的新闻如何如何。当即鄙视了一下,,没见过这样被人当枪打了还过得很自在的家伙。
- 相关回复 上下关系8
🙂听说先生把这篇文章邮送译林出版社 江城孤舟 字160 2010-05-05 07:36:13
🙂贴文小议 小小少年 字155 2010-05-04 22:11:10
🙂翻译在国外更难出名 人在特拉维夫 字44 2010-05-06 12:15:24
🙂这事儿得这么看,新经典要卖非林译版的书,当然要策划一下
🙂提到诗歌翻译 忧心 字224 2010-05-04 10:27:08
🙂所以梁实秋先生就老老实实翻译成散文了,他本不擅长诗歌 方解石 字0 2010-05-07 06:06:29
🙂两者无论是谁,对于跑步的术语翻译的都会有问题 1 finalgod 字46 2010-05-04 09:08:40
🙂您看,这就又让我们学到了知识 江城孤舟 字172 2010-05-05 05:10:49