主题:【原创】汉语和英语的比较 -- 颜赤城
英语在欧洲语法是非常另类的。如果大家学过一点法语,德语,了解过一点欧洲其他语言,以及欧洲文明的始姐语,拉丁语和古希腊语。就会发现,英语太特殊了,太简便了,也太退化了。
欧洲许多语言都有名词的性数格,法语有阴性和阳性,没有格。德语有阳性,阴性,中性,有四个格。拉丁语6个格。古希腊语5个格。再加上单复数。名词的变化表,背得可以让人吐血。但这样一种很强的形式化也有其优点,就是精确、严格。为什么欧洲连续几百年,都用法语作为外交用语,一是因为法国当时是强国,二是因为当时大家公认法语有精确的特点。
而英语本身,原本是古代日尔曼语的一个分支,后来,英国被法国来的诺曼底占了,因此法语的词汇大量地侵入英语。所以,现在的英语,除了一些基本词汇是日尔曼来源,大部分都是来自于法语或者拉丁语。但是,相对于法语和德语,英语都大大地简化了,这种简化,一定程度上可以说是大大的退化了。
英语长期是商人和航海的用语,为了便于不同国家的人使用,因此英语确实有简单、易学、易用的特点。现在的英语,越来越接近分析语,一定程度上,我们倒是可以说,英语越来越向汉语靠近了。
- 相关回复 上下关系8
🙂三、词性 18 颜赤城 字1521 2007-05-12 18:12:31
🙂婚姻是浪漫的终点。这句话正是汉语高级的证明。 5 杜撰 字525 2007-05-31 17:44:11
🙂英语的词性真说不上严谨 2 数字马甲 字244 2007-05-23 21:39:11
🙂英语是退化的法语加上退化的德语
🙂英语怎么会是退化的德语? PBS 字449 2012-09-26 12:30:33
🙂【文摘】英语语法那点词性谈不上严谨 3 看看 字406 2007-05-22 20:34:09
🙂英语语法那点词性谈不上严谨 2 江城孤舟 字297 2007-05-22 00:38:53
🙂我想起来了 3 赫克托尔 字446 2007-05-15 23:43:39