主题:最近看到的笑话之三 -- 钛豌豆
共:💬4002 🌺40397 🌵138
腹黒い,读haraguroi,明显是和语,而且实际用的时候后面还要带个い的尾巴,中国人借用时只取了汉字
只有当它读成fukukoku时,才有可能是个汉语词或日制汉语词
这个词进入汉语是近几年的事,动漫界的功劳
更节操掉一地的是“口嫌体正直”这个短语的出现,这应算谁的功劳?AV鉴赏界?
- 相关回复 上下关系8
压缩 5 层
🙂说到革命这个词 5 衣笠山麓 字398 2014-08-31 00:37:24
🙂对了,有的日造汉语词原创性较强,可称之为日语词了,如腹黑 1 夜月空山 字4 2014-08-31 07:35:45
🙂“腹黑”是日语固有词的汉字形式 1 杨微粒 字687 2014-08-31 11:17:04
🙂同意,主要看怎么读
🙂看到你们都在说腹黑的日语源头,俺觉得源头应该是心黑 俺老孫 字112 2014-09-02 03:17:11
🙂“黑”本来在日语里基本上就是按训读发音的 1 夜月空山 字439 2014-08-31 11:42:59
🙂kokoro当然是日语词 杨微粒 字688 2014-09-01 09:00:29
🙂“再加工”词语的创造性大小问题 3 夜月空山 字468 2014-08-31 05:07:46