主题:《左传》人物事略27:阳虎——鲁患阳虎 -- 桥上
共:💬20 🌺131
看了这篇有点疑惑,就是篇中提到的"齐-国夏伐我"和"公至自侵齐"等等。
印象中后世对诸如"攻","伐","侵","讨"等词的用法有一些道德判断的含义在里面,通俗点讲就是有的是好词,有的是坏词。但在这篇中提到敌国的用"伐",而提到本国的却反而用"侵"。之所以出现这种情况,个人认为也许是因为下面的原因:
1.也许在左传时,这些词并没有被赋予后世的所谓道德判断?
2.或者这些词当时已经有了道德判断,但左传的作者对道德的判断却不是狭隘地基于本国敌国之类的区分,而是基于更大的礼义标准?
- 相关回复 上下关系6
🙂《左传》人物事略27附:鲁患阳虎5/5 7 桥上 字15237 2017-04-24 05:54:23
🙂《左传》人物事略27附:鲁患阳虎4/5 6 桥上 字18377 2017-04-23 05:14:33
🙂《左传》人物事略27附:鲁患阳虎3/5 7 桥上 字11525 2017-04-22 05:12:05
🙂请教专家
🙂《左传》人物事略27附:鲁患阳虎2/5 7 桥上 字19376 2017-04-21 06:42:38
🙂《左传》人物事略27附:鲁患阳虎1/5 9 桥上 字15972 2017-04-20 06:05:41