五千年(敝帚自珍)

主题:【整理】好人做到底:向各位报告对百里先生著作的检索结果 -- 双石

共:💬140 🌺319
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 10
下页 末页
家园 预案在哪里?管理在哪里?我要这些资料.

阁下若是能拿出七七事变前几年,国府就未雨绸缪,作出战事一开,搬迁上海的预案来,并说明这是蒋氏持久抗战理论的影响,在下自然信服,要说是眼看打起来了,匆匆忙忙地想起搬工厂来了,那可实在是.......

唉。
家园 我对军事纯属打酱油

就是打酱油也是知道毛的持久战是策略性。我说的策略不是你们严格意义上的策略、战略、战术之分。我说的是对策。

wiki百科明讲这是军事-政治策略。并且明确指出这是毛式的。

On Protracted War (simplified Chinese: 论持久战; traditional Chinese: 論持久戰) is a work comprising a series of speeches by Mao Zedong given from May 26 to June 3, 1938, at the Yenan Association for the Study of the War of Resistance Against Japan.[1] In it, he calls for a protracted people's war as a means for small revolutionary groups to fight the power of the state.

家园 我真是丢人丢到姥姥家了

居然花了这么长时间去找定义。

家园 抗战前几年?

你的要求也够古怪?

还没打,就想起搬迁?

1931年的淞沪战役,有搬迁的举动吗?

为什么要搬迁?

有谁断定1937年淞沪战役与1931年的战役有不同的。

该不会是你穿越过去,告诉他们这次淞沪战役不比往常,你们赶快搬,最好是提前到1936年搬。

蒋氏的持久抗战的算计已经进行了很长时间。中央军演变为德式装备国防军,就已经开始了。至于证据吗,问萨大。谁叫萨大成天挖坑,把我给坑了。

我是打酱油的。

家园 没关系,先生可以继续当老师,兄弟以后将继续请教!

兄弟的拜师礼继续有效,呵呵……

只是悠着点便是,上嘴唇和下嘴唇之间的距离,还是需要控制滴!

家园 我只花了2分钟。

兄台,我只是花了30秒在google查了持久战的条目。把英文翻译的词,粘贴到wiki。花了1分钟,把wiki百科的条目找出。再花30秒贴到这里来。

是网速慢还是我的手慢。这么简单的工作,你都不愿意做。必须等别人再三指出,并列出来。

这可是毛整风时期所说的经验主义错误之一。

我当不了你的先生。

我对毛的著作只是部分熟悉。在毕业进入社会之前,偶老爸送我一套毛选,一本毛著作选读而已。说不理解毛,就不理解今日中国。

家园 呵呵,有没有搞错啊?WIKI有持久战古今中外的不同定义?

介个,可是大新闻哟!

嘿嘿嘿嘿,这么容易的工作,贴一下便是,先生干嘛妞妮着,就是不做?

老师啊,那俺这个学生只好再次叩请先生,来示一个哈这个认真求学问的,范了!

老师,请!

呵呵,甭说2分钟,老师就是2个小时能办成这事儿,学生也愿意引颈固待啊!

家园 预案啊预案......您不要告诉我预案是打起来才做的.
家园 还真是死搅蛮缠。

我是否说wiki有古今中外的有关持久战的定义?

我是否说花了2min找到了全部有关的定义?我是否说我要做这件事?我是否说过我要和你就这个进行所谓的学术讨论?

我只是说不要想当然,以为持久战就是长时间的作战。这个puusy的定义是你说的吧?可是wiki百科就不是这么说的。他说的是:军事-政治策略。没错吧?难道这个定义有问题?wiki百科的人民战争的词汇是等同于持久的人民战争,并明确指出该术语出至论持久战一书。请问这里有问题吗?必须让老外说不对,老毛明明讲的是论持久战。说的就是持久战,不是什么持久的人民战争?这是两码事????有这样的做学术研究吗??

我只是想说,对于任何一个大家都以为没什么争议的“词汇”,其实各有各的理解。所以会造成鸡跟鸭讲。这个问题,阿西莫夫的《科学的100个问题》里面讲的清清楚楚。所以我建议你查阅一个词汇“浓度”。我说过其它什么观点了吗?

我表达了其它观点了吗?

也许有。比如我说毛的持久战是策略性,有意识的延长作战时间。。。使用的是拖字诀。难道这些不是毛的论持久战一书的观点吗?

家园 老师咋老是玩儿转进哩,找出古今中外全部定义,……

是老师您,开的题目呀!

学生早就说过了嘛,策略什么的,就不劳老师您,费心了嘛!学生关心的是,“古今中外”的“全部定义”嘛!学生请教过老师关于战略策略的问题么?没有嘛!既然没有,老师您自言自语唠叨一百遍,也与学生无关,跟学生也说不着,是吧?再说按老师你自己的规矩,没把古今中外所有定义整清楚之前,其他是说不清楚道不明白的嘛!那老师你,岂不是正在违反老师你,自己制定的规矩?

现在学生再说一次:这个问题,不用劳烦老师您了,毛先生自己,说得很清楚嘛!——哪用得着啥维基什么的哩?

嘿嘿嘿嘿,老师自己的开的题,咋都回答不了涅或不愿回答涅?

这么着为人师表,或好为人师,是不是有点……那个?

学术探讨,不去定义问题本身?

查再多资料也是枉然。

先把古今中外的持久战的各种定义弄清,

把各自的论述要点与结论,列个表。

不就一目了然了吗?

怀疑你的逻辑能力不是没有理由的!

家园 这个问题该问你了

一场战争还没开打,胜负结果或许已经知晓,但是败到何种程度?谁能预料?中日之间的战争持续了很久。我们说的八年抗战指的是全面战争。请问,中日当时是否已经判断出这是一场全面的战争呢?日本人是如何想的?3个月亡中国。3个月,你搬迁工厂有什么用?打完了。战败了。你的工厂不一定完成了搬迁呢。

动议搬迁,肯定是预测了这是一场全面战争,时间持续很长。

请问一下,7月7日是中国预谋的吗?不是吧?

8月10日通过提案。请问一下,也就是一个月的时间。大家准备军事调度,准备发动淞沪战役。要知道这是中国人发动的淞沪战役,不是日本人。

你还有时间提出一个这个西迁方案?况且,还是民企。军企呢?而且一迁就是西南?为什么不是福建广东广西?你指望大家拍脑袋,要知道这是民企,他可以不听。

不要以为民国的军事参谋人员就是和我一样打酱油的。

蒋是保定校长,大部分高级军事官员是留日、保定的。恰恰不是黄埔的,黄埔的是一线战斗人员。

1937-1938年甚至是39年初,主要的战役都是gmd打的。是呀,败得惨厉。但是不要以为这些人只是简单打酱油。

这里面有很多人是希望国家富强的年轻人。

家园 老师啊,有就是有,没有就是没有,直接回答他便是了嘛!

用得着王顾左右扯那么多么?

家园 吐了一地。

什么策略,我讨论过策略吗?

wiki百科的不是定义?People's War (simplified Chinese: 人民战争; traditional Chinese: 人民戰爭), also called protracted people's war, is a military-political strategy invented by Mao Zedong.

人民战争,又称持久的人民战争,是毛发明的一种军事政治战略。

-----------------------------

On Protracted War (simplified Chinese: 论持久战; traditional Chinese: 論持久戰) is a work comprising a series of speeches by Mao Zedong given from May 26 to June 3, 1938, at the Yenan Association for the Study of the War of Resistance Against Japan.[1] In it, he calls for a protracted people's war as a means for small revolutionary groups to fight the power of the state.

----------------

我明白你说的意思,咬文嚼字。:毛提出的持久战,不是是持久的人民战争,也不是人民战争。

持久战就是毛发明的持久战。跟介个没啥子联系。

--------------

持久战的发明人是毛,不要抢注商标权。

是这个意思吧?

家园 呵呵,这不是老师开的题嘛!老师开的题在这儿嘛——

学术探讨,不去定义问题本身?

查再多资料也是枉然。

先把古今中外的持久战的各种定义弄清,

把各自的论述要点与结论,列个表。

不就一目了然了吗?

怀疑你的逻辑能力不是没有理由的!

学生诚惶诚恐,一直引颈固等的,就是老师率先垂范“定义问题本身”,把“各种定义”之二例,给“弄清”并“列表”,并使之“一目了然”嘛!

老师上头码了一大篇,都不是嘛!学生瞅着,眼晕嘛!

老师啊,能不能直接了当地回答学生的问题?

另外嘛,学生早就有言在先,“持久战”是个军事术语,无所谓谁“发明”!这个“发明权”,毛先生蒋先生都争不去。不同者,是怎么打这个“持久战”!不过这个问题学生的确不想请教老师您,因为已有比老师你更牛的老师回答了这些问题,就不用麻烦老师您啦!

呵呵……

家园 偶算看明白你了......

推了这么多名词,您真得懂它们是什么含义么.......

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 10
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河