主题:【原创】日本研修轶事(一 泥红锅) -- 啸龙
去日本研修要学日语,学日语是中国人的说法。可日本人并不认为他们的语言是“日语”,而是“日本语”。日本语这三个字用日语的发音來念,就是“泥红锅”。英语里“日语”的发音那自然就是“假胖腻子”了。
刚到日本时住在一个研修中心学习日语。研修中心里住着来自世界各地的人们。为了这些人能够有机会互相交流,研修中心在每个人房间里都没装电视,只在一些公共场所摆放电视,这样在看电视的时候经常可以有各种不同语言的交流。
一天,Y先生和一位非洲来的黑人兄弟在休息室里用英语聊了起来,天南地北聊得还挺热闹,到最后Y先生问黑人兄弟你来日本干什么来了,是不是学假胖腻子啊。那位连说NO,NO,NO.把Y先生给听傻了,这到日语研修中心来不学日语那干嘛来了。就又追问了一句,你确定你不是来学假胖腻子的吗。
黑人兄弟想了一想,认真地回答说,我来日本不是来学假胖腻子的,是要学泥红锅。
送花成功。有效送花赞扬。感谢:作者获得通宝一枚。
从小就听老人们张口闭口一提起日本就是小日本小日本的,不知不觉的有了一个日本小的概念,至于日本是怎么个小法,还真说不清楚。
直到开始学日语,日语课本里有一篇文章非常形象地说明了日本的“小”。书中说道古代中国官员访问日本,看到日本的濑户内海,非常感慨地说原来在日本还会有这么大的河呀!把陪同的日本人听的直瞪眼,怎么中国河比我们的海还要大啊?
因为研修结束后要去东京工作,所以在研修中心的时候我们就只在附近转转,没有往东京方向走。但其他的学生可真有走的远的。
新的一周开始了,老师让学生们谈谈对日本的印象。
别人谈的什么都记不住了,唯有来自新加坡的一哥们的回答一直忘不了。
这哥儿们激动的说,日本真大!太大了,大到他周末去迪斯尼时坐了两个小时的车竟然还在日本(而没有出国)!
好大,好大地方!!!
早听说过"研修生"一词,原来从字面上理解为去日本学习.
后来看了一些"研修生"自己的描述,感觉"研修生"绝大部分似乎是为了解决日本劳动力短缺.在其他国家这种引进"人力"都属于"移民签证"的范畴(即为所在国家作贡献一定年限后,有权利申请合法居留权),只不过是由于日本对中国的防范,所以特别发明了"研修生"这个说法.不知道我的理解是否正确.
日本人这样做肯定不单是对中国的防范,而是对所有国家的防范。日本是岛国,地理面积小,人的思维比较狭隘,经济发展后,生育率下降、劳动力缺乏,很多活儿没人干。又想让人给他干活,又不愿意让人移民到他们国家,就搞出这么个“研修生”。
研修生名义上是去学习的人,那不能算作就业,所以不受日本"劳动基准法"(相当于我国的劳动法)的保护,对他们的待遇也不必达到政府规定的最低薪金要求。正因为这个原因,日本人自己是不大可能当这种"研修生"的。实际上,"研修生"在日本通常指的就是"外国人研修生"。他们来自不同国家,名义上是到日本学习"先进"的技术、技能,实际上有很多人去的是偏僻乡镇,干的是人家都不愿意干的没有什么技术含量的辛苦工作。
有很多中国同胞也在当这种"研修生",起早贪黑任劳任怨,拿着比日本人低得多的工资,只求早日还清赴日的各种花销(据说主要是高额的中介费),然后再攒些钱回国。真是不容易。
至于说"对中国的防范",那可真是有点儿想偏了。这不是特别针对中国的,而且"研修生"的收入虽比日本人低得多,但一般也高于同等工作在中国的收入,否则谁还去受那个罪呢?您说呢?
毫无疑问,日本确实"又想让人给他干活,又不愿意让人移民到他们国家",但具体方法是严格进行签证的审批和入籍(日语叫“归化”)审查。另外,除了“研修”之外,到日本工作的人所持有的签证还有“技术”(例如程序员)、“技能”(例如厨师)、“技能实习”(据说这是对研修制度的改进),等等。
这哥儿们激动的说,日本真大!太大了,大到他周末去迪斯尼时坐了两个小时的车竟然还在日本(而没有出国)!
可以理解为对大规模移民的防范
其实说到限制外国人加入本国籍,最严格的可能算是中国了。个人所以一直不入他国国籍,主要就是因为早就达到入籍条件随时可以入,但出来了再想入回中籍。。。。。。。。。。。。据说到现在大家也没有找到可现实操作的途径
跟中国人结婚-原来接了昏的可以离婚,再找一个中国人结婚