主题:【原创】漫笔历史形态学 -- 浮云
数日前,在首都机场候机。随便一转,在书店里看到两大本《西方的没落·全译本》。三联出版社。由英文转译。
全译本作者吴琼,安徽宿松人,文学博士,主要学术兴趣在美学、西方哲学、文化研究及批评。译者称本书“并不难读,但每页都充满了各种历史名词”。显然,搞哲学的不通历史,搞历史的不懂哲学,是中国文科毕业生译外国著作的大麻烦。这还没涉及逻辑,旁的中国文科毕业生不敢说,浮云的逻辑水平是三段论都要出错。而这西哲,经常是否定再否定再加否定然后再推三遍……是肯定还是否定俺也数不出——俺数学更差。
这吴琼在前言里说,《西方的没落》国内有两个前辈译本。一是六十年代商务印书馆,齐世荣,只译了第二卷。另一个,是“台湾远流出版社出版,陈晓林译。是两卷缩译本。”他没有提黑龙江教育出版社。但我是不会错的,因为翻旧了的黑龙江教育出版社的陈晓林译本就在我手边。
估计是这陈晓林又到台湾出版了一下。而吴琼只知道台湾版。
这次机场奇遇,让我知道了两件事。一件是,《西方的没落》曾经有台湾版。第二件,是最新的译者,很直率的、显然未经认真考虑的认为,台湾是“国内”。吴琼类的直率,是《反分裂法》的真正基础。深入骨髓的民意。
两大厚本,标价99元人民币,印刷装钉精美。可惜即将远行,不能携带。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】漫笔历史形态学 11 浮云 字334 2007-04-22 22:38:23
🙂【原创】九、全译本《西方的没落》
🙂【原创】八、雷海宗·双周论 3 浮云 字2675 2007-05-08 18:24:10
🙂【原创】七、文化象征(埃及、阿拉伯) 3 浮云 字1687 2007-05-05 00:14:39
🙂好 豫蒙 字36 2007-04-29 17:42:18
🙂【原创】六、文化象征(古典、西方) 4 浮云 字1965 2007-04-29 17:03:43
🙂眼睛一花 萨苏 字48 2007-05-02 08:34:00
🙂【原创】五、文化与文明 3 浮云 字1745 2007-04-27 23:00:27