主题:重要新词翻译探讨:Westlessness -- 红军迷
共:💬40 🌺159
复 照字面是这个意思
基因研究已经证明, 所有人类在6万到8万年前有共同的父系祖先, 而多数欧亚大陆人在4万年前有共同的父系祖先, 后来人口繁衍, 各奔东西, 分离出各个民族, 因此上古语言有很多互通的地方。less 就是汉语'离'字的意思, 只不过为了避免单音造成过多重复和误解, 汉语发展了很多词汇, 比如: 离别, 离开, 离散. 而印欧语系发展出很多修饰。这个离-less, leave, lead. Less 可以理解为越来越远, 也可以理解为越来越小, 或越来越少, 也是因为越离越远的原因。
所以寻根朔源的话, stainlesss的正确翻译应该是离开生锈的, harmless 就是离开有害的, 而west less就是离开西方, 脱离西方, 越来越少, 越来越远, 越来越小, 都可以, 一句话:西方离开, 滚一边去.
- 相关回复 上下关系8
😄待认可未通过。偏要看
🙂Stainless-不锈的,Westless-不西方的 3 龙眼 字0 2020-02-18 22:38:10
🙂照字面是这个意思 2 红军迷 字141 2020-02-18 23:09:32
🙂less 就是汉语的'离'字
🙂兄是从第三者的角度去理解这个词,我看多数河友也是 4 红军迷 字758 2020-02-19 16:00:17
🙂应该是因为西方失去了以往的光环效应 3 甲戊山人 字1537 2020-02-19 05:42:51