五千年(敝帚自珍)

主题:请教各位关于中印洞朗对峙的目标 -- 夕曦

共:💬41 🌺349 🌵2
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
      • 家园 澄清一下所谓的“傻冒”协议,是被误解或者是被故意扭曲了。

        在河里最早提到的是老广的帖子,老广:关于中印此次事故胡说八道一下

        在文章中批评“外交部今年各种错误”,其批评今年外交部错误的第四条“悲催的2012年协议”。

        我在回复里指出了他的错误:夕曦:所谓的“2012年协议”在哪儿,麻烦您给个全文。

        老广文中对“悲催的2012年协议”引用英文,用的是“understanding”,不是正规使用的“agreement”。“agreement”翻译过来才是协议

        他没有搞明白协议和共识两种文件的区别。

        协议是需要双方共同签字后在指定日期生效,对双方具有法律约束力。与边界争议相关的协议,更需要高层级的领导人才能签署。共识对应的英文是“understanding”,字典翻译的一个定义是“非正式协议”,没有法律效力。

        中方按照“understanding”,在修路前两次通知印方,在操作上叫good faith,中文说就是表示一下诚意。与所谓的“2012年协议”(应该是“2012年共识”)形成不了任何实质性的把柄。

        现在,老广用这个可以说成是误解、也可以说成是故意的“悲催的2012年协议”来攻击中国外交部,比较强烈的字眼我看到的是“通敌”。这是非常严重的指控了。

        在接下来的讨论中,老广既不能提供所谓“协议”全文,也不能提供证据证明是否存在这个协议。由于是涉及有争议边界的协议,双方必须有足够级别的领导人签字才行。如果有这个协议,新闻里会有报道的,是可以查的出来的。但是我查不到,老广到现在也提不出任何相关信息。老广:我也在找,原文找不到

        夕曦:二战以前还有密约一说,现在很少听到。

        可以说,文章是不实的指控。

        我不知道老广现在在那里。如果在国内,他的不实指控文章被转发超过500次,应该可能会有点儿麻烦。或者如果国内有人认同老广的文章,并转发了,要准备有可能会承担一些责任。

        所以,我才在这里澄清一下。

        通宝推:梓童,林风清逸,白玉老虎,年青是福,常挨揍,米爹,陈王奋起,脊梁硬,Bullfrog,
        • 家园 那么中美三个公报就更不用提了

          中美三个公报也是"共识"而不是条约。那么中方为啥死抱着这三个公报不放?

          • 家园 你没有搞清楚,中美三个公报是两国政府正式签署的,不是什么

            “共识”了。

            替换中美三个联合公报是指中华人民共和国政府与美国政府共同签署的三个外交公报,包括了《上海公报》、《中美建交公报》和《八一七公报》。

            两国间的第一个联合公报《上海公报》是于美国总统尼克森访问中国期间在上海与中国国务院总理周恩来签署的,全称是《中华人民共和国和美利坚合众国联合公报》,于1972年2月28日签署。这个联合公报的特别之处在于,双方首先并没有回避各自的歧见,文件中阐明了两方不同的观点,然后表示双方愿意尊重对方的立场。随后再阐述双方达成的共识。

            由于经过双方官员的签收,双方达成的共识已经上升为agreement的层次,对双方有约束力的,必须遵守。

            • 家园 联合公告的英文是Joint Communique

              不是什么Understanding了,估计是有一定的约束力的了。

              但我不知道Communique与agreement有何不同?

              如果我猜,Joint Communique是告诉大家双方同意了什么,同意的东西,就不要反悔了,agreement是同意各自做什么。。。。不知道有没有猜错。

              • 家园 英文虽然是Joint Communique,但是经两国最

                高级别领头人签署,文件的性质发生改变,主要是对双方有约束力了。现在川普再想打台湾牌,受到这三个公报的制约,也只能放一两次嘴炮就收了。

        • 家园 Understanding 翻译成共识应该是最准确的

          这次的问题其实根据印度人的英文声明,应该暗示是过去,包括2012年的understanding,双方已有过某种非正式的协议。这次修路可能打破了他们对这个的理解(可能他们一线的人员不了解这个协议),所以引发他们们越境干涉。印度的声明通篇没有否认这块地方是中国的,只是说表达的自己的concern。这个调门其实我觉得已经很低了。我们吃亏在国际上没有话语权,人家拿有色眼镜看你。另外外交部在国际上的宣传工作也许可以做的再好点,多争取一点同情理解。

          • 家园 在日常生活中,如果和印度人打过交道,

            就知道这是他们常用的伎俩。

            白纸黑字,他们故意按对他们有利的意思曲解,然后和你漫天要价。

            所以我看那些拿“2012协议”说事的,基本上没有对印度人有基本的了解。

        • 家园 我是这么理解的

          2012应该不是协议,应该只是“意向”,或者“准则”。

          印度的目标,是把“意向”坐实。中国呢,估计有点后悔,但是完全扔掉“意向”,也会有负面影响。

          • 家园 只要没有签字的协议,是怎么都做不实的。

            中国也没有什么可后悔。

            印方拿这玩意制造噪音,是非常典型的印度方式。

            即使没有这个东西,他们也会找到其它幺蛾子生事。和老印打过交道的,应该都会遇到过。

            最好的策略,就是使你先处于一个在时间上不会吃亏的前提状态下,慢慢和老印磨,磨到他不能承受为止。我现在手头上就有这么一件事,还在进行时。。。

            • 家园 跟阿差搞一定要意志力强大

              以俺自己为例,俺的空调机HomeDepot买的阿差装的;自然也是阿差质量。。。然后搞了整整一年,把生产商代表都找来了(生产商是美国著名品牌非阿差)。。。一年之后,终于派人来拆了。

              来拆的人说,干了五年空调安装,俺这是唯二的按装完了又给拆走的。

            • 家园 字应该是签了的

              意向书也要签字的,属于官方共识。

              虽然法律效力没有正式协议强,转脸不认的话,也得承受信用损失:以后对你有利的意向,人家要么不肯签了,要么是签了也没用。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河