主题:【原创】读唐史小得(1)韩国为什么改首都名字的一个原因? -- 驿寄梅花
共:💬46 🌺33
你觉得改名之后,会有多少人搞的清楚首尔大学和汉城大学其实是两所学校?
其实你提到的那些技术问题,完全是中文翻译没有解决好的问题。比如说把首尔大学翻译成首都大学,再来个汉城大学,国内的人保证不会搞错。
用枝节来颠覆原则,就是书生的通病。
- 相关回复 上下关系8
压缩 8 层
🙂棒子yy无极限,擦脚布的悲哀啊!插标卖首尔不是挺贴切的嘛 凤城 字0 2010-02-18 17:52:05
🙂改名是自由,但是中国完全没有必要改口 1 三儿 字739 2010-02-14 20:14:09
🙂如果都是使用英语的话当然没有改名的必要 一足无间 字365 2010-02-14 21:31:40
🙂以你之矛,攻你之盾,如何?
🙂你这攻得可不漂亮,改名之后再搞不清楚那是受众自己的问题 一足无间 字389 2010-02-14 22:39:14
🙂翻译无能,累死千军 1 三儿 字721 2010-02-15 20:01:20
🙂你这些翻译中没有一种合理,不少都是借用了以往的称呼 一足无间 字822 2010-02-15 20:31:25
🙂我可没有说过要改地名 三儿 字596 2010-02-15 21:24:28