五千年(敝帚自珍)

主题:重要新词翻译探讨:Westlessness -- 红军迷

共:💬40 🌺159
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我倾向于“西方的缺失”

我觉得“非西方化”的问题在于这个“化”字,一般对应于英语后缀-ize或-ization。比如“西方化”一般翻译成westernize 或 westernization。de-Westernize大概应该翻译成“去西方化”。 而Westless表达的是一种状态。

通宝推:红军迷,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河