导读 外语学习
外语文化背景、用词习惯,俗语解释,语法语句。写作、口语技巧
..🙂可以看连续剧:Yes, Minister! 5 赫然 字530 2011-10-21 09:45:58
..🙂Style里有CABLE公司怎么用欺骗的方式给出广告的 1 coo 字41 2011-10-22 21:10:02
..🙂Time flies like an arrow 1 酸酸 字24 2011-11-23 13:12:37
..🙂谢谢,这段我看过了。 一足无间 字52 2011-10-21 10:41:54
..🙂应该还有更好的例子。 赫然 字105 2011-10-21 10:58:31
..🙂这种问题基本不用细看,全部选NO 四食堂行走 字0 2011-11-10 21:58:09
..🙂这是原文 5 酥油茶 字1483 2011-10-25 14:10:47
..🙂阿拉斯加,等待你 4 coo 字4512 2011-10-25 15:35:54
..🙂你意外获得 16 铢钱 coo 字123 2011-10-25 13:47:51
..🙂【原创】Who is the Chinese 3 coo 字1559 2011-10-04 18:31:19
..🙂杜拉尔·梅从小就听鄂温克的老人说 1 coo 字1452 2011-10-25 15:19:29
..🙂【原创】Two Drunk Men coo 字889 2011-10-05 19:48:38
..🙂【原创】Ted's Two Balls coo 字889 2011-10-05 17:26:44
..🙂老掉牙的笑话来骗花 coo 字36 2011-10-04 23:42:15
..🙂用一个老掉牙的笑话来骗花!!! testjhy 字0 2011-10-04 23:38:01
..🙂more coherent coo 字147 2011-10-04 18:05:13
..🙂This version is much better redbud 字29 2011-10-04 16:18:29
..😉No, no,准将就是准将 11 酸酸 字463 2010-12-06 11:34:58
..🙂再补充一下, 5 踏翅 字297 2010-12-11 05:37:15
..🙂按朝鲜方面的军衔来的 4 goodgunner 字144 2010-07-27 15:36:25
..🙂PLA的大将基本可以看成准元帅 3 胖鱼 字65 2010-12-08 18:30:39
..🙂这牵扯到美苏两个军衔体系 3 猫元帅 字224 2011-03-27 00:17:41
..🙂我认为还不如翻成brigadier呢 1 一足无间 字94 2011-10-21 01:17:24
..🙂大校的英译应该是Senior Colonel 1 TopGun 字0 2010-08-09 06:19:56
..🙂这个翻译比较好! 元亨利 字96 2010-08-26 18:34:57
..🙂好,帮着捉点虫 4 洗心 字940 2011-09-27 15:37:34
..🙂谢谢!这才是外语学习频道吗。 2 唵啊吽 字258 2011-09-27 18:31:53
..🙂The First Burger Is Always B 1 coo 字5561 2011-09-27 21:48:48
..🙂加到你的文中把 1 coo 字60 2011-09-27 22:25:47
..🙂He felt still hungry after 酥油茶 字30 2011-09-27 21:01:44
..🙂是eating coo 字9 2011-09-27 21:16:38
..🙂谢谢,写得生动流畅 唵啊吽 字64 2011-09-27 22:23:16
..🙂谢谢 唵啊吽 字112 2011-09-27 22:27:35
..🙂哈哈哈 鹰文!!~!! 板砖黄 字85 2011-09-27 22:10:56
..🙂LZ请放心 1 笑不拾 字115 2011-06-26 11:04:18
..🙂不知道咋回答 大地窝铺 字0 2011-06-25 22:29:49
..🙂非常感谢。 芷蘅 字70 2011-06-26 19:22:25
..🙂续贴完毕 11 山有木兮 字13071 2010-04-25 04:55:59
..🙂世风日下啊 4 长少年 字142 2011-04-13 19:51:35
..🙂谢谢少年!少年真好! 3 山有木兮 字102 2011-04-14 00:08:55
..🙂Time is different. 2 meow 字352 2011-04-10 05:20:31
..🙂最新最新 2 月下 字26 2011-04-20 21:06:29
..😁【原创】花了基本没有不收藏的? 萨丝5815 字10 2011-04-17 07:33:17
..😁【原创】花了基本没有不收藏的? 萨丝5815 字10 2011-04-17 07:30:35
..😁【原创】花了基本没有不收藏的? 萨丝5815 字10 2011-04-17 07:30:21
..🙂这篇文的理论依据有点问题 10 达闻奇 字1783 2011-04-15 07:09:26
..🙂看来你对单簧管的表达能力不以为然 8 PBS 字1889 2011-04-12 22:10:52
..🙂最早人类就是这样使用簧片乐器的 2 PBS 字487 2011-04-12 17:40:01
..🙂古筝应该对竖琴,竹笛对长笛进行比较 2 PBS 字407 2011-04-12 21:00:56
..🙂飞鸭,这么愚蠢的talk你也引用? 1 coo 字25 2011-03-05 09:37:45
..🙂好久没练了,最近我要再琢磨琢磨 redbud 字16 2011-03-04 09:57:50
..🙂受教受教了 酥油茶 字555 2011-04-12 22:25:51
..🙂总之就是两种发音结构不同的乐器么 酥油茶 字0 2011-04-12 21:17:23
..🙂您住哪儿?给您细说一下吧。 51 任爱杰 字1321 2010-12-26 21:04:04
..🙂这与这些词一开始的来源有关 15 一一一一一一一 字639 2010-08-23 03:59:52
..🙂因为英国人实在是太没有文化了 15 江城孤舟 字507 2010-08-23 19:00:49
..🙂Jose应该对应Josef 8 假日归客 字404 2010-09-10 20:36:02
..🙂是从广东话翻译来的 7 phobos 字302 2010-08-30 14:42:10
..🙂John的比较简单吧 6 煮酒正熟 字300 2010-08-22 10:19:37
..🙂另外也和普通话(国语)本身的缺陷有关 6 一一一一一一一 字600 2010-08-23 04:07:28
..🙂John的情况我猜测还是来自拉丁语 5 煮酒正熟 字751 2010-08-23 18:19:13
..🙂主要是强调舌根的感觉 3 酥油茶 字295 2010-11-10 15:20:12
..🙂那个伸舌头的女人好恐怖 月下 字24 2010-07-29 07:46:10
..🙂这个应该是先天能力,咔咔 酥油茶 字0 2010-07-29 17:32:37
..🙂写的太好了 自在梧桐 字48 2010-08-26 21:15:27
..🙂还有,图还是看不到啊 自在梧桐 字0 2010-08-26 21:15:33
..🙂写的太好了,但看不到图,有办法么? 再来一次· 字0 2010-09-12 00:23:20
..🙂关于舌头如何成为一根棍子? LuciusBright 字200 2010-11-10 02:35:17
..🙂花之 ,谢谢 地球人在中国 字136 2010-11-13 02:26:46
..🙂你如果开西餐馆的话 7 明日枯荷包 字408 2010-04-27 02:21:39
..🙂这样类比一下好不好? 2 重耳 字597 2010-05-08 08:30:06
..🙂差别还是蛮多的。 1 haaghhs 字458 2010-05-08 03:00:31
..🙂有条件还是浅浅的学学 1 haaghhs 字317 2010-05-07 16:33:54
..🙂好运气啊好运气 1 HiJohns 字107 2010-11-19 07:51:20
..😉呵呵,一切尽在不言中。 厚积薄发 字0 2010-04-26 16:39:27
..🙂呵呵,这个段子有趣的。 北府刘牢之 字0 2010-06-14 23:07:31
..🙂无所谓了,怎么说都行 haaghhs 字77 2010-05-08 08:47:44
..🙂楼主所讲抬软腭真是醍醐灌顶啊 3 LuciusBright 字237 2010-10-29 10:21:54
..🙂这么好的帖子, 顶起来 楚相玉 字147 2010-08-27 03:59:48
..🙂发现一个简单的抬腭降咽的办法,不知道对不 儿行千里 字298 2010-08-24 20:51:52
..🙂想一下给两朵花 但是好像不允许! 笑涛 字0 2010-06-08 06:53:08
..🙂好文。抬软腭的确感觉有变化,好像还轻松了些。 tinyppm 字32 2010-05-30 04:57:38
..🙂格式已改 酥油茶 字44 2010-05-30 00:08:58
..🙂谢谢,动力有 酥油茶 字32 2010-05-27 11:52:51
..🙂还是看不到图阿 szgmy 字30 2010-05-27 09:07:00
..🙂【商榷】感觉这种方法还是有些问题 1 lgdbest 字278 2010-05-07 05:43:30
..🙂正文的第一场Nacht 1 雷声 字14 2010-03-24 18:47:47
..🙂我就不知道,呵呵 鹦鹉 字26 2010-03-24 02:09:14
..🙂兄弟也学德语?? 道孙吴 字0 2010-03-24 19:16:40
..🙂中学和大学时学过 牛腰 字32 2010-03-24 19:18:59
..🙂二外吗?? 道孙吴 字0 2010-03-24 19:25:55
..🙂【求助】借宝地问个问题,请各位推荐个德语学习的网站 lgdbest 字414 2010-05-01 19:11:25
..🙂这个没什么歧义吧,要是用als表示更进一步 Holzkopf 字22 2010-05-01 22:35:12